dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Ketioz: Fogd be a szád (km. Miss Business & Hajnalke)

Fogd be a szád (km. Miss Business & Hajnalke)

a nem jóját ezer ördög és pokol
ha eltűnt a szesz mé mindenki engem okol
a nőd nem tálkokszos mégis félmeztelen
lép a szeme mellé aztán végez velem
csak akkor csukd be a bort hogyha becsuknak
akkor is csuka fejest ugrok a zsaruknak
pszt. csitt. kussolj! szájzár. pofa be.
nem vagyok kíváncsi a véleményedre

mikor a nap lemegy mi akkor kelünk fel
mi így nyomjuk nekünk az egész világ kell
ez nem leányálom de nem állok le
hogyha placebo a száll akkor nem szállok be
ne kerítsé' nekem nagy feneket
mer lecsapom a kezedről az ügyfeleket
a vicc beatz a legnagyobb ezt nem csak én hiszem
én is tűzforrón adom pedig nincsen péniszem

halgass mer nem érdekel
fogd be mer nem érdekel
kussolj mer nem érdekel
nem érdekel mit mondasz

mikor én pofázok még
fogd be a szád
mikor kihallgat a kék
fogd be a szád
mikor visz a környék
fogd be a szád
fogd már be a szád
fogd be a szád
hogyha rád szakad az ég
fogd be a szád
szerinted ez fake
fogd be a szád
hányszor mondjam még ?
fogd be a szád
fogd már be a szád

Kapitális K bazd a lejátszókba
anyád ilyenekre mondja mint én ne állj velük szóba
Miss Business meg Hajnalke a házba
ne told le a gatyád mer megleszel ruházva
az iskolából úgy lógtam mint aki se ma
se holnap ne bogozzad ki. mi?
nem kéne má annyit beszé'getni
mer a wc-be fogo' fészket rakni

halgass mer nem érdekel
fogd be mer nem érdekel
kussolj mer nem érdekel
nem érdekel mit mondasz

mikor én pofázok még
fogd be a szád
mikor kihallgat a kék
fogd be a szád
mikor visz a környék
fogd be a szád
fogd már be a szád
fogd be a szád
hogyha rád szakad az ég
fogd be a szád
szerinted ez fake
fogd be a szád
hányszor mondjam még ?
fogd be a szád
fogd már be a szád

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.