dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Ketioz: Álom

Álom

Marabela:
álmom kapujában itt jön a kapoéra
de nem az apu kért hogy mondjam hol a létra
fel másznék erkélyre hol hever kénye kedve szerint
fénye már megint mintha égne egy csikk, ez nem magic
ha nem a g.-k a hintaszékben hogy álmomban vagyok
le se veszem szépen úgy hogy hozzá bort de csúnyán
mer' attól száll a búbánatom el hurrá lesz rajtam úrrá-nium
alternatív meghajtású motor ez a ház malternatív
pajtásunk a blok-on itt a blokád távozik az ablakon át
zuhanás után fejeli le a párnát adom át a dumát
ne dobáld hé! kár érte pár év rockokkal teli a látkép
mer kábé te emlékszel hát még valamit úúgy szét dobálnék úgy-úgy

Refrén/Hajnalke:
Szívből jön minden rím, magával húz egy álomvilágba
a magunk fajta soha nem jut ki, nem ébred fel a zene bezárja

Ketioz:
Yee a szemed csukd vissza k az igazak álmát elissza
te arról ne is álmodj hogy én fejtem majd meg az álmod
sötét plafon minden nap így kezdődik
igen jó igen szar, monoton ismétlődik
én ébren is te meg álmodba se
ne szopjad az ujjad ez nem esti mese
most befekszel az ágyba ami verbális
remnek melegbe van meg REM-fázis
ez nem altat nem álltat egyenesen rád hat
én meg alszok mint a bunda hogyha jártatod a szádat
ki mint veti ágyát úgy arat egyszer mindenki elalszik oszt úgy marad
ha vége a számnak akkor altatás alúgy el szépen kis parázs

Refrén/Hajnalke:
Szívből jön minden rím, magával húz egy álomvilágba
a magunk fajta soha nem jut ki, nem ébred fel a zene bezárja

Marabela:
Kik ébren vannak közös világ való lét
de aki álmodik az külön világba léphet
az álmom az életem-az életem az álmom
ideje felkelni barátom
még magam mögött látom még a tegnapi szörnyet
aki kerget alattam repülő szőnyeg
rám förmed Petii mentsd meg a földet
fogs a pénzt és a hölgyet a képes lapot küldjed
a hejed mer' hűlt lett nem minden büntet
hűtlen felkeltem megnyugodtam álomból
mosolyogtam bátran másnap a híradóban láttam
mi nap alva jártam

Refrén/Hajnalke:
Szívből jön minden rím, magával húz egy álomvilágba
a magunk fajta soha nem jut ki, nem ébred fel a zene bezárja
Szívből jön minden rím, magával húz egy álomvilágba
a magunk fajta soha nem jut ki, nem ébred fel a zene bezárja

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.