dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Mélylevegő Project: Lapszéli jegyzetek

Lapszéli jegyzetek

Esik az eső, mintha Dejavűbül öntenék
szemedből kiporzik az arcon túli törmelék
máris május 1. van, tüntetnek a Thürmerék
rohan a csőcselék a szoláriumba, mert csőcserék

vannak, a népek mintha az életfogytiglant töltenék
Évezredek óta ez van, minden más csak töltelék
közben nem értik, hogy miért nem vitték többre még
anélkül, hogy döntenék, nem nyílnak ki az ajtók.

Mit nekem Bartók, mit nekem Erkel,
mikor itt van Lady Gaga és az összes jegy elkel?
Mit nekem Dosztojevszkij, mit nekem Móricz
mikor a Bűn és bűnhődésre annyit mondanak, hogy jó vicc...

mekkora córesz, hogy ma sokak szerint jó lesz
ha mindenki bőszen mészárol, mint a Rózsa Flores
ó, ez lesem esik, nem jut el az esemesig
hogy fontosabb is van, mint hogy ollózott a Torres.

a kávé tejszínes, a fogyasztó meg felszínes
a fagyasztóban hátszínes, de nem jó semmire
sem, mert az éhség mélyebben van, nem a test üres
észre veszi a vészt, aki napjainkban szemfüles.

Na mi van Herkules, te is megszeppentél, látom
már elég félistent teszteltek a világon
jöjjön végre az Egész, akármilyen merész a gondolat
dobd rá a gondodat és mindent megérsz.

a kérdés: Európa mitől esik széjjel?
a helyes megfejtőket egy barna SX4-gyel
jutalmazzuk. Felfogni is már nehéz ép ésszel:
a világ achilles-ín, amerre csak nézel

képzeld, szólok még ha nincs is nálad piaca
annak amit mondok, nálam nem számít ki laza
többet ér az ember, mint hogy kinek van igaza.
Bocs, de a cinizmus a pancserek vigasza.

Nekem a költészet olyan, mint egy tőrkészlet
ősi anyag, ragyogás, miből a föld kész lett
ha már röhej kategória a törlesztőrészlet
akkor a költészet elmegy burlesk önrésznek

föl lesz böngészve, az összes böllérfűrész, mert
hamarosan fölkel a nép, mint még régen a füvészkert
kiált a fél ország majd olyan bátran, mint a Nemecsek
mert mikor a postaládába belesek, szinte félnem kell, hogy nem -e csekk?

de bármennyit keresek, nem kellenek felesek
nem feleselek a sorsnak veletek
nem osztom el, ami vagyok semmilyen kincstárér'
hisz a visszérből is má' visszaér a smá izráél
bármennyit ér a pénz, körém hálót nem fon
nem megyek hátrafelé táncolva, mint a Jackson
s frankón nem tom, hogy erről mit mond az Aquinói Szt. Tom
de szerintem a hithez nem kell templom

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.