dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Mélylevegő Project: Komolyan

Komolyan

Refr.
Na gyerünk vedd elő a szíved, neked is van olyan
nyomtalan véget érhet a pillanat, vegyed komolyan
lesz egy pont, ahol már megfordulni nem lehet
sodor az egyveleg, ami egy veled


Sodor az egyveleg, ami egy veled
ezt nem állítja meg Medvegyev
mert nem lehet, az emberekből nem lesz más csak emberek
bár meglehet, hogy az a kivétel aki bevételt emleget
mert bevehetetlen váremeletnek érzi azt amit megvehet
és mit tehet az ember mondd meg jelene ellenében
hogyha megvetett, a sírja fölött sem köröznek szebb legyek
de én ráhajtok, hogy szebb legyek, bennem a részvét nem remeg
na mindegy, rád bízom a rímelést, jobban megy neked.

leláttamozott ágytálak között, látod átkozott fának ütközött
vágyálmok, törött arcok mögött járványok
törölközőt bedobott, ég és föld között számlázott hátrányok
között kántálok, ha nem figyelek, ráfázok.
De figyelek! A pillanatból, a mostból mindent kinyerek,
a jelenemben teszem a dolgom, de a jövőmben megpihenek.
Tudod a hétköznapjaim ilyenek, néha önmagamból kikelek
de jelenemben teszem a dolgom, s a jövőmben megpihenek.

A Kárpátok közt rengeteg kárt látok, mégsem kártyázok
én a beletörődés angyalával, és ezt úgy teszem, hogy lássátok
nincs más átok, csak a válságok, meg az álságos másságok,
romlik a társadalom, ebben nem társ a dalom...

látod fáj nagyon, a semmi és minden szimbiózisa
a diszkó világ szintidózisa, a szinte krónikus krónika: a mónika
ahogy a pótapa befizet egy elektromos pónira
csak ne kelljen hozzád szólnia..

REFR...

Ne csak azt lásd, amit kor lát, vagy amit látni enged a korlát
nézd a sorsát annak, ki tartalomnak nevezte el a formát
megvett egy bordát, meg egy hordót, az legalább olcsó
mint a kultúránk, ami semmi más, csak falra hányt talkshow

a korsó széttört, a vizünk elég kevés
a a milliárdost sem fűti már a Maldív szigetelés
mert a szíve kevés, valami régen el van rontva
rossz a színkeverés, a látvány szinte verés, ja és

Mit ér egy akvarell, hogyha vakra lel?
Fölénk a sosem látott sötét egek napja kel
nem bírja az alkat el, többé nem csörög az Alcatel
mint látod így halkul az ember hangja halkan el..

de még ma kell az ébredésem, légy már végre résen
Milliók sorakoznak az ajtó előtt élni készen
túl a létezésen, az érvelésen, kétkedésen,
csak adjatok egy hegyes tárgyat s azzal az égre vésem.

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.