dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
SmilerZzz: Kívánj egy új napot!

Kívánj egy új napot!

Déé:
kettő az egyben...van mikrofon meg szó...
oda adom ingyé, bár az ára nem olcsó..
gondolatok órán..meg délután és éjjel
akármerre járok szavak szakítanak széjjel

nem tegnap voltam..újszülött csecsemő
de messze még a vég... várhat a temető...
sokszor elfajúlt..az aknakereső...
így szétrobbantam mint egy tank lőtte mező

ááúúcs..mondtam de tovább álltam nyomban...
nem néztem hátra..nem volt senki a nyomamban
mentem de nem volt künnyű minden lépés...
megválaszolatlan még pár elfelejtett kérdés..

hogy mi vezet..és tényleg mi irányít?
hisz sötétben állok egy lámpa se világít..
lemerült az elem na meg kiégett az izzó
nem látok túl sok újat...de mutassál ámígó..


-------------------------------------------------------------
Senda:
Elfogadom a teóriát miszerint nincsen másik kezdet
Ez lett ebből kell majd csinálni több ezret
Hogy hatékonyan guruljon tovább a gépezet
Amíg rímekkel rakod az ég felé a két kezed

A város tengerében ahol rengeteg az álca
Emberek az utcákon kezükben varázspálca
Ezüst tálcán rohannak egyenest a pácba
Nem csak lárma a halál utolsó tánca

a magasba fel addig a szívem úgy ver
haver mint gyilkos kinek több hulla kell
nem csőre csak beatre töltve a rímfegyver
így ami van most majd a földön hever

egyik felem nevet, másik már csak sírni tud
Attól hogy futok nem biztos hogy előbbre jut
A kérdés a kérés a válasz ismétlése
Két kezem össze rakom vagy talán mégse

De élet éles kése a szívembe véste
Ha a válasz későn jönne, ne mond hogy mégse
És Te? Egy szép nyári este
újra megtalálsz Új vászonra festve

refrén:
Kezeket az ég felé ha kell az új tegnap
Kezeket fel Ha a holnap is lent hagy
Kezeket fel ha ma is csak a holnapot
Akarod csak fel és kívánj egy új napot

Kezeket az ég felé ha kell az új tegnap
Kezeket fel Ha a holnap is lent hagy
Kezeket fel ha ma is csak a holnapot
Akarod csak fel és kívánj egy új napot

Senda:
pár darabka a múltból pont elég lehet arra
hogy tudjam mit nem kéne kiragasztani a falra
mikor balra mentem a jobb lett világos
a középút maradt ugyanolyan káros

Hiába röhögsz, ha belül nem érzed
Tegyél rendet ott és nem ér el az enyészet
Az I-re pontot, de csak pont ott ahol elrontott lett
Szerezd vissza, amit az élet elvett

Ne többet, csak ami neked is jár
Minek az öntet, ha a torta nincsen már
Hiába adsz kulcsot, ha ledőlt a kártyavár
Bár ha újra építed, hát megint láthatnál.

megmenteném a világot amit az idő már kirágott
de olyat meg ki látott hogy rosszra Én virágot
kínálok elegem van abból hogy csak állok
elegem van abból hogy tétlenül várok

Déé:
hát jah...(hééj) a szitu kiborító
mint kuka amiből a szemét kivirító...
elegem van abból hogy belep már penész
tennék ellene csak baromira nehéz...

az egész tiszta vicces mint a klubb a showder...
ha leégett a cigid akkor haver tényleg nyomd el...
nem ér rá már semmi..minden tényleg most kell
kiborult a bili..úgyhogy ideje hogy moss fel...

csőstűl..jön házhoz a baj...
elég gáz ha szinte ömlik a..
tré..-fás ha egy éleskés kés
idő előtt szúr szét mint a kegyelem döfés...

upsz...úgyfest jobb lesz ha futsz..
de sajna nem fix hogy előbbre jutsz...
mi a fa'?? szomjas a sikerre mindenki
tényleg nem fejezhetném más szóval szebben ki

valaki jolvan...de a nagyja rémesen
romlik a helyzet úgy látom vészesen
ha legvégül az lesz hogy tényleg szétesem
egy hang majd fel ébreszt "jó reggelt édesem"

refrén:
Kezeket az ég felé ha kell az új tegnap
Kezeket fel Ha a holnap is lent hagy
Kezeket fel ha ma is csak a holnapot
Akarod csak fel és kívánj egy új napot

Kezeket az ég felé ha kell az új tegnap
Kezeket fel Ha a holnap is lent hagy
Kezeket fel ha ma is csak a holnapot
Akarod csak fel és kívánj egy új napot

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.