dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Kaukázus: Megmozdultam

Megmozdultam

Nagyon olyan What will be,
Nem érdekel sem az akármi.
Se a lélek, se a normatív,
Életem, ami jó ha bír.
Egy házzal, ahol én lakom,
Egy ablakkal és ha kinyitom
A szájamat biztos megiszom,
Hogy jó legyen egy kis darabon,
Az én egemen, ahova feldobom.
Mindig a kedvenc csillagom
Ma pont a napom és ha akarom
már reggel lekapcsolhatom.

És ha kedvem van, majd azt mondom, hogy megtalálom
És ha kedvem van, majd azt mondom, hogy mindenáron
És ha kedvem van, majd elmegyek oda, ahol Ti is vagytok
A világ összes ablakába bekopogok: "Helló sziasztok, héj"
Héj, ha már megmozdultam héj, ha már megindultam
héj ha már összehoztak, hogy lépjek egyet
Egy még nagyobbat
Héj, ha már megmozdultam
Héj ha már megindultam
Nekem lóg a hajnal,
Legalább egy újabb nappal.

Van egy most, van egy majd, van egy akarom, és van hajt,
Van egy én, van egy mi és van körülöttem akármi.
Én elhiszem már, mert már tudom,
Hogy az életet csak szabadon
Élni jó, élni még, legyen ez sokáig elég...héjhéj

És ha kedvem van, majd azt mondom, hogy megtalálom,
És ha kedvem van, majd azt mondom, hogy minden áron.
És ha kedvem van, majd elmegyek oda, ahol Ti is vagytok.
A világ összes ablakába bekopogok: "Helló sziasztok, héj
Héj, ha már megmozdultam héj, ha már megindultam
Háj, ha már összehoztak, hogy lépjek egye
Egy még nagyobbat.
Héj, ha már megmozdultam
Héj, ha már megindultam
nekem lóg a hajnal,
Legalább egy újabb nappal.
Héj, ha már megmozdultam
Héj, ha már megindultam
Héj, ha már összehoztak, hogy lépjek egyet
Egy még nagyobbat.
Héj, ha már megmozdultam
és ha már megindultam
Nekem lóg a hajnal
Legalább egy újabb nappal.

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.