Előadó: | Deák Bill Gyula |
---|---|
Album: | Hatvan csapás |
Megjelenés: | 2008 |
Hossz: | 5:03 |
Szövegírók: |
Deák Bill Gyula Koltay Gergely |
Deák Bill Gyula Patai Tamás |
|
Kiadó: | Sony Music |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Kéne egy üveg vörösbor, néhány kortynyi bánat,
Egy lány az ágyamba, ki soha el nem fárad,
Kéne még egy recept is, mert hasogat a hátam,
A világban mindent, szinte mindent láttam.
Kéne egy hűtőszekrény, hol jegelném a vágyam,
Kéne egy ápoló, ki megmérné a lázam,
Kéne egy kis hely, hol dalaimat megértik,
Sokan elmentek, megtagadtak de kedvem az a régi.
Kéne aztán Uram, egy nagy színpad is nekem,
Ahol elmondhatom mi fáj, ami az életem.
Ahol düböröghet a szív, ahol meghallják a hangom,
Ahol a szó azt jelenti, ahogyan kimondod.
Kéne egy üres fal, hova rajzolnék egy képet,
A testvérekről, igazakról, kik már a mennyben élnek,
Kéne egy jó autó, hova mankóval beférek,
Kéne egy ajtó, hova mindig betérek.
Kéne terített asztal, hol mindig van meleg étel,
Kéne egy pincér is, ki tudja mit, mikor kérek,
Kéne kis világosság, ebben a sötétben,
Uram, csak ennyit adj, mert még soká élek.
Kéne aztán Uram, egy nagy színpad is nekem,
Ahol elmondhatom mi fáj, ami az életem.
Ahol düböröghet a szív, ahol meghallják a hangom,
Ahol a szó azt jelenti, ahogyan kimondod.
Kéne egy jó kis bank, hol nem nyúlnak le engem,
A széfekben az igazság, szeretet a szívekben,
Hol nem néznek baleknak, mert hatvan vagyok,
Hol tisztességgel szólnak, hol mindent megkapok.
Kéne aztán Uram, egy nagy színpad is nekem,
Ahol elmondhatom mi fáj, ami az életem.
Ahol düböröghet a szív, ahol meghallják a hangom,
Ahol a szó azt jelenti, ahogyan kimondod.
Kéne aztán Uram, egy nagy színpad is nekem,
Ahol elmondhatom mi fáj, ami az életem.
Ahol düböröghet a szív, ahol meghallják a hangom,
Ahol a szó azt jelenti, ahogyan kimondod.
A színpadon köszönthetjük – mások mellett – Vágó Bernadettet, Bori Rékát, Ember Márkot, Serbán Attilát, Veréb Tamást, Szinetár Dórát és Puskás-Dallos Pétert is.
Lebilincselő utazásra hívja a nézőket a Habsburgok fényűző, mégis tragikus világába a Sisi életét megidéző Elisabeth című musical. A világ számos országában méltán híressé vált darab magyar adaptációját október 3-tól mutatja be az Erkel Színház. Most az eddig titkolt szereposztásról is lehullt a lepel.
Több mint 30 éve debütált a bécsi Theater an der Wien színpadán, és azóta is a musicalirodalom legkiemelkedőbb alkotásaként, világszerte kultikus darabként tartják számon a Habsburg császárné, Sisi sorsának egyedi arcát bemutató, Elisabeth című darabot.
Az előadás nem csupán egy történelmi musical, hanem egy mélyen emberi dráma a szerelemről, veszteségről és a halál elkerülhetetlenségéről, amely új megvilágításba helyezi a császárné alakját és örökségét. Michael Kunze szövegkönyve és Sylvester Levay zenéje egyaránt arra törekszik, hogy Sisi életének árnyalt, érzelmekkel teli oldalát tárja fel, miközben a Halál karaktere nemcsak fenyegető, hanem szenvedélyes és szinte szerelmes figuraként jelenik meg a színen. A darab a zenés színház műfajában újszerű módon ötvözi a történelmi eseményeket és a személyes sorsokat. Szente Vajk rendezése pedig egyedi megközelítést kínál azzal is, hogy
Sisi életszakaszait kettéválasztva külön szereplőt szán a fiatal és az érett, nőiességében kiteljesedett címszereplő megformálására.
A színház ezúttal is különleges módját választotta a szereposztás bemutatásának
Az Erkel homlokzatáról egy többszáz négyzetméteres fátyol ereszkedett alá az épület előtt összegyűlt közönség segítségével, megidézve ezzel Sisi – az előadásban is hasonlóan visszatérő - esküvőjét. Ezután lebbent le a fátyol a darab szereposztásáról is. Eszerint Elisabeth szerepét Vágó Bernadett és Bori Réka játssza, a fiatal Sisit Kovács Gyopár és Pásztor Virág alakítja. Puskás-Dallos Péter és Cseh Dávid Péter Ferenc József, míg Veréb Tamás és Koltai-Nagy Balázs a Halál szerepében lép színpadra. Luigi Lucheni Ember Márk és Serbán Attila lesz az Erkelben, Zsófia főhercegnőt pedig Szinetár Dóra alakítja.