dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Majka: Érezd

Érezd

Majka
Tudom hogy nem vagyok egy angyal
És minden hajnal máshol ér engem
De minden nappal attól félek elveszek
hogy visszakapok mindent amit ellened
tettem vagy tennék De azt láthatod
hogy én őszinte vagyok és csak bánhatod
Hogy azt adom amit nem érdemelsz
Én tudom hogy egy kincs vagy de nem érdekelsz
Persze látszik h utálod hogy a vér az úr
De nekem érzelmek nélkül kell mocskosul
Ha megkaptál használj, én is ezt teszem
És hazudhatsz bármit én elhiszem hogy


Ref
Érezd amit én most érzek (gyere közelebb baby)
Az nem több csak szenvedély (gyere közelebb baby)
Hát lássam, mutasd meg bátran (gyere közelebb baby)
hogy a tested lázban az majd elég (gyere közelebb baby)



Majka
persze kétszínű lehetsz de én jól tudom
azt hogy neked is jól jön egy kis fájdalom
és én vállalom magam sem álltatom
Hogy abszolut nem izgat az átlagos
Úgyhogy mondd csak ki bátran, ne szégyeld hogy mi kell
Hagy halljam, ordíts, az egész testem figyel
Élvezd a mérgem most meg kapod
Meg fogod tudni ha bevállalod
Úgyhogy gyere ide babám, hagy markoljak bele
Úgy mint egy kúton most megkapod tele
hát mindegy hiába küzdesz
Hogyha hozzád érek úgyis tűzelsz
Persze nem akarsz te is beállni a sorba
De a végén megköszönöd majd a sorsnak
Hogy egy igazi férfit küldött most ide neked
A hibája hogy nem a szívével szeret...


Ref...


Tyson
Gyere ülj bele babám szépen lassan
Neked, tudom ez kell hogy én megmutassam
Hogy milyen amikor fel forr a vérem
Minden mozdulatodtól ahogy nézem
veszélyes mint egy igazi cápa
Egy bomba és ezt ő is vágja
De én nem hagyom oltogatatni magamat
Elöbb-utóbb iszod minden szavamat
Én jól tudom baba hogy így kell lennie
A csajomnak mindent meg kell tennie
Bármit akarok, és ez így a jó
Pillantás elég, nem kell a szó
Mert én úgy intézem a dolgokat
hogy ha akarom mindegyik bologat
Aztán lefarolok, de valami szélsebesen
te meg itt maradsz babám szerelmesen


Gyerek közelebb baby... érezz érezz
Gyere közelebb baby...mérgezz, mérgezz
gyerek közelebb baby...érezz érezz
gyere közelebb baby...élvezz

Ref 2x

Hallgass bele

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.