Előadó: | High School Musical 2 |
---|---|
Album: | High School Musical 2 - Magyar Változat |
Megjelenés: | 2007 |
Hossz: | Keressük! |
Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
[Ryan]
A long time ago in a land far away
lived the pineapple princess, Tiki
She was sweet as a peach, in a pineapple way,
But so sad she hardly speaky
Still, If you want to listen well,
You’ll hear her secret wish.
[Sharpay]
(Aloha, everybody, my name is Tiki!)
I long to free a truly remarkable fish,
My sweet prince.
Humuhumunukunukua’Pua’A,
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukua’Pua’A, Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
(Ryan, the fog!)
[Ryan]
She dreams of a boy, who is under a spell
That has left him all wet and scaly.
[Sharpay and Ryan]
I sing from my heart of the power of love,
Just a girl with a ukulele.
[Sharpay]
Come to me, my sweet one, and be still
I’ll grasp your tail and stroke each tender grill
My sweet prince.
Humuhumunukunukua’Pua’A,
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukua’Pua’A, Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
[Ryan, sharpay, és a csajok]
The clouds turned grey, and the big sky cried,
And the ocean had a fit.
[Sharpay]
(Ryan, where is my ocean!?)
[Ryan, sharpay, és a csajok]
Then the wind went whoosh, and thunder cracked,
And mighty mount Fufu spit.
[Danielle]
Mighty Mount Fufu spit!
[Sharpay and Ryan]
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky with the mighty spirit Fufu
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky
So words I will not mince.
[Sharpay]
Wanna speaky, speaky, speaky
So words I will not mince.
Please make a man of my fresh fish prince
[Ryan]
I’m Prince Humuhumunukunukua’Pua’A
Amakahiki malahini who
[Sharpay]
(With me!)
Humuhumunukunukua’Pua’A, Ooh
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Everybody!
[mindenki]
Humuhumunukunukua’Pua’A,
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukua’Pua’A, Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu
Wakawakawakaniki pu pu pu
Wakawakawakaniki pu…pu… pu!
Ahhhhhhhhhh….Oh baby
Ötven országban bemutatott, több mint 1 milliós közönséget vonzó, mintegy 400 előadás után a napokban Budapesten is színpadra került az Edith Piaf életműve előtt tisztelgő Piaf! The Show.
A három előadás itthon is telt házat vonzott, a sanzonok szerelmesei azonban már készülhetnek, mert még idén, december 5-én az Erkel Színházba érkezik a Paris! The Show, ezúttal már Charles Aznavour, Gilbert Becaud, Yves Montand, természetesen Edith Piaf és további feledhetetlen francia előadók dalaival. Jövőre pedig visszatér Budapestre a világ legkiválóbb Edith Piaf imitátora, Nathalie Lermitte, ezúttal már szimfónikus kísérettel.
A 20. századi francia zenei örökséget emeli újra méltó helyére a Piaf! The Show előadás, mely a világ elsőszámú Edith Piaf imitátora, Nathalie Lermitte előadásában bejárta már a fél világot, és nemrég a hazai közönséget is meghódította.
„A nemzetközi közvélemény szemében Franciaország maga Párizs, Párizs a Montmartre, a Montmartre pedig Edith Piaf” –
állítja Gil Marsalla zenész és producer, a Piaf! The Show megálmodója, aki a nagy siker okán még egy nagyobbat álmodott.
„Amikor turisták Párizsba jönnek, elmennek a Moulin Rouge-ba vagy a Lidóba, de nem találkoznak sehol zenés műsorokkal, nagy francia dalokkal. Azért hívtam életre ezt a műsort, hogy Franciaországot és Párizst elvigye hozzájuk” – meséli Marsalla, aki a Piaf Show után létrehozta a Paris! The Show-t, azt a monumentális előadást, ami a legendás énekesnő dalain túl olyan előadók életműveiből is válogat, mint Charles Aznavour, Gilbert Becaud, Yves Montand, Maurice Chevalier, Josephine Baker, Jacques Brel vagy Charles Trenet.
Hamarosan tehát érkezik Magyarországra is a Paris! The Show, jövőre pedig újra visszatér Edith Piaf, azaz az ő dalainak legjobb előadója, Nathalie Lermitte, aki immár szimfonikus kísérettel énekli az örökbecsű sanzonokat, mint a Non, je ne regrette rien, a Milord vagy a Padam… padam.
Jegyek és további információk a www.koncertpromo.hu oldalon érhetők el.
Fotó: Directo Productions