dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Majka: Katona

Katona

Kettőezer kib@szott hét.
A studióban Gyurma, Dózi, Döglégy Zolee, Big Dady Laci, Kicsi Tyson, Majka Papa.
(Katonának, hejj, lenni nagy tisztesség)
Azért gyűltünk össze,
(ki a térre, fegyver a kézbe, vesszen az ellenség!)
hogy tiszteletünket fejezzük ki a katonáknak odakint az utcán.

Katonának, hejj, lenni nagy tiszetesség.
Ki a térre az utca nevében, vesszen az ellenség!

(Gyurma)
Nekem apám gyerekkoromban azt tanította,
Hogy az ember az igazi barátait cserben sose hagyja
Na meg hát tiszteli családját, meg hát tiszteli, hol él
Jó tanácsokat nem osztogat és nem is nagyon kér
Én így éltem az életem, hogy ezt tartottam észben
Így büszkén léphetek kis városomba, Komlóra vagy Pécsre,
Hol sok a jóbarát, még a romák is komák,
A lányok szépek, odaadók és eljátszák, hogy ostobák.

Közben küzdenem kellett (Dózi) mindamellett, hogy nem az utca nevelt
Én készítettem tervet, hogy hogyan fogok szorosan majd hozzá tartozni
A szart nem kivinni hanem onnan elhozni, szépen elkárhozni
Pont, ahogy azt kell,
Aki nem mer, az nem is nyer
Hányszor kell még mondani, nem foglak oltani,
Csak vázolom mi történt, szebbnek rendelt az élet, mégsem halunk hősként.

Katonának, hejj, lenni nagy tiszetesség.
Ki a térre az utca nevében, vesszen az ellenség!

(Big Daddy)
Még régen rossz streetfighter koromban,
Akkor még eléggé forrófejű voltam
Villámgyorsan megkaptad az állast,
Plusz még egy gyomrost, hogy hányhass.

(Zolee)
Lenyomtam a Karcsit, én leverlek téged is bármikor, kiszívom a véred is
Nem cumizó versenyre jöttél. Ez itt az utca nyakadon a kötél.

(Daddy)
De én soha nem pózoltam a tv-be, hogy nézzétek csak, milyen tigris vagyok,
(A bunyós) mert az utcán rögtön bekóstolnak és hatalmas nagy sallerokat kapok.

(Zozó)
Itt jövök megint, futnod kell megint.
Hívd a papot, hogy megélj még egy napot
Itt nem vár más, csakis a matek
Alád verek, ez, ami betesz neked.

Katonának, hejj, lenni nagy tiszetesség.
Ki a térre, fegyver a kézbe, vesszen az ellenség!
Katonának, hejj, lenni nagy tiszetesség.
Ki a térre, fegyver a kézbe, vesszen az ellenség!
Katonának, hejj, lenni nagy tiszetesség.
Ki a térre, az utca nevében, vesszen az ellenség!

Kicsi Tyson:
Nekem vakerhatsz bármit, öcsém, nem érdekel
Kinek ami jut, a többit meg nézheted
Tudom, így megy ez, én nem is számolom,
Hogy akad-e az utcán szem a hátamon
Az élet egy háború, igazi csatatér
És nem bukhatod el tudod csak azért,
Mert egy helyben állsz, így nem maradhatsz,
Inkább harcolj, csak úgy haladhatsz!

Majka:
Neked a 8 volt, ami nekem Ózd
Az utca ott is bűnös katonákat vonz
És mi az, amit hoz, elveszi az életemet
Én meg hülye vagyok, utánzom a négereket
Katonának lenni bizony jó dolog,
Hogyha kell, én az elveimért harcolok
Az apám a tér, az anyám az utca,
Ha kell, az egész kibaszott brigádom azt fújja.

Katonának, hejj, lenni nagy tiszetesség.
Ki a térre, fegyver a kézbe, vesszen az ellenség!
Katonának, hejj, lenni nagy tiszetesség.
Ki a térre az utca nevében, vesszen az ellenség!
Katonának, hejj, lenni nagy tiszetesség.
Ki a térre, fegyver a kézbe, vesszen az ellenség!
Katonának, hejj, lenni nagy tiszetesség.
Ki a térre az utca nevében, vesszen az ellenség!

Hallgass bele

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.