Előadó: | Ghymes |
---|---|
Album: | Messzerepülő |
Megjelenés: | 2006 |
Hossz: | 4:36 |
Szövegírók: |
Petőfi Sándor |
Szarka Gyula |
|
Kiadó: | EMI Music |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Bús az ember, ha nincs kedve
Borba van a kedv-mag vetve
Hát azért iszunk mi mindig
Meg nem állunk tíz - húsz pintig
Van minékünk pincénk, házunk
Mindazáltal itt tanyázunk
Itt tanyázunk naphosszába'
Itt tanyázunk a kocsmába
Itt tanyázunk naphosszába'
Itt tanyázunk a kocsmába
Itt tanyázunk, mert van nékünk
Mert van nékünk feleségünk
Nyelves, szájas mind az asszony
Rá az ember hogy hallgasson
Nyelves, szájas mind az asszony
Rá az ember hogy hallgasson
Van minékünk egy kis pénzünk
De a pénzre mi nem nézünk
Úgyis holtig él az ember
Költeni ha mer, ha nem mer
Úgyis holtig él az ember
Költeni ha mer, ha nem mer
(La, la la la, la lalala
La la la la, lalala lalala
La, la la la, la lalala
La la la la, lalala lalala)
Hát azért csak iddogálunk
Míg föl nem kötik az állunk
Iddogálunk naphosszába'
Naphosszába' a kocsmába
Iddogálunk naphosszába'
Naphosszába' a kocsmába
(La, la la la, la lalala
La la la la, lalala lalala
La, la la la, la lalala
La la la la, lalala lalala)
Nyelves, szájas mind az asszony
(Asszonyok:)
Hát azért isztok ti mindig,
Hát azért isztok ti mindig
Rá az ember hogy hallgasson
(Asszonyok:)
Itt tanyáztok naphosszába'
Itt tanyáztok naphosszába'
Úgyis holtig él az ember
(Asszonyok:)
Hát azért isztok ti mindig,
Hát azért isztok ti mindig
Költeni ha mer, ha nem mer
(Asszonyok:)
Itt tanyáztok naphosszába'
Itt tanyáztok naphosszába'
Nyelves, szájas mind az asszony
(Asszonyok:)
Hát azért isztok ti mindig,
Hát azért isztok ti mindig
Rá az ember hogy hallgasson
(Asszonyok:)
Itt tanyáztok naphosszába'
Itt tanyáztok naphosszába'
Úgyis holtig él az ember
(Asszonyok:)
Hát azért isztok ti mindig,
Hát azért isztok ti mindig
Költeni ha mer, ha nem mer
(Asszonyok:)
Itt tanyáztok naphosszába'
Itt tanyáztok naphosszába'
Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.
- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.
World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.
Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel
A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.
"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.
A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.
A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.
Fotók: Besh o droM