kereső
Kereső
Betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Utazás (musical): A vacsora

A vacsora

Kálmán: Egyetlen éjszakát még kérek én, amíg a tavasz tova száll,
Siratlak itt egy sáros féltekén, téged, te komisz barna lány.
Sírnak a felhők meg a fák is, mert elhagytál egy másikért,
Te csalfa lány ez vár te rád is, fizetni kell a májusért.
Cotteril: Fürdő, friss ing, tea és jó szivar,
mint otthon, bár az még odébb egy gondolattal.
Egy olcsó kis dallam, pár hang a zongorán,
a békét hozza el, bárhol jár.
Bolond világ, mely önmagát pusztítja el, és nincs megállj,
gyilkolnod kell, azért, hogy élj, te lősz vagy ő lő rád,
Az értelem, a kultúra tűnő délibáb, látsz-e mást,
a terror győz, a hitványság saját, átkozott fajtánk. Diana!
Lady Ashton: Igen?
Cotteril: Jöjjön, beszélnünk kell. Ez a Fleming...
Lady Ashton: Igen?
Cotteril: Éppúgy angol, mint a zongorista, ott bent. A helyzetünk eléggé kényes, és szívesen segítenék.
Lady Ashton: De kedves Hugh, nem értem. Mi történt?
Cotteril: Jobb, ha felmegy hozzá.
Lady Ashton: Épp oda készültem.
Rheinalder: Jó illatok, jó zene.
Rheinalderné: Emlékezz rá, hogy hol vagyunk.

Avron: Csak börtön ez.
Robi: Hová mehetsz?
Herr Kretschmer: A csapda ránk zárult.
Rheinalder: Ha mást csinálsz, mint jó képet vágsz...
Avron: Az egészhez.
Frau Kretschmer: Csak rosszabb lesz.
Rheinalderné: De meddig még?
Avron: A tisztesség...
Együtt: Nem számít ezeknek.
Szurov: Jó estét kívánok. Mért állnak kérem, üljünk asztalhoz, ha nincs ellenükre, uborkát, vodkát hozz.
Csepege: Igenis.
Szurov: Csak bátran hölgyeim, nincs mitől félniük, a bajtársaim mind derék fiúk.
Csepege: Itt is vagyunk.
Szurov: Vodkát, hölgyek? Önnek töltsek?
Rheinalderné: Köszönöm, én nem. Hisz látja jól.
Szurov. Bocsánat, persze.
Kapitány: Tavaris major na zdarovje.
Szurov: Akkor igyunk, igyunk önökre.
Herr Kretschmer: Proszit.
Rheinalder: Hello.
Falucci: Kedves egészségedre.
Csepege: Az ételt! Az elvtársak már biztos éhesek.
Szurov: Várj még, ráér, nincs itt még mindenki, a szép angol lady. És persze Mr. Fleming.
Cotteril: Ő már lepihent, azt mondta nincs jól.
Szurov: Ezt őszintén sajnálom, nincs orvos a környéken nincs sehol.
Lady Ashton: Jó estét.
Szurov: Lady Ashton.
Lady Ashton: Igen?
Szurov: Üdvözlöm. Fleming úr hallom beteg.
Lady Ashton: Csak lázas.
Szurov: Egy kis nátha magas lázzal, de hátha mégis más.
Lady Ashton: Értek hozzá, ápolónő voltam a háború alatt.
Szurov: Hát akkor nincs baj, Fleming úr sorsa úgy tűnik jó kézben van már.

Csepege: Őrnagy elvtárs, mostmár tálalhatnánk kérem, kihűl.
Robi: Bélszín á la Csepege, ez lesz a főfogás.
Cotteril: Nem mondom, most jól esne egy csirkepaprikás.
Herr Kretschmer: Az ilyesmi az tudja, kétszer csíp.
Frau Kretschmer: Borzasztó vagy, Hanzi.
Herr Kretschmer: Ez csak vicc.
Cotteril: Kedveli-e őrnagy úr a jó magyar konyhát?
Szurov: Kissé talán fűszeres, de mindez megszokás.
Herr Kretschmer: Imádom, mert zaftos, ízletes.
Szurov: De visszatérve önökre, igyunk a derék Flemingre.
Falucci: Nem is evett szegényke. Fel kéne tán vinnie.
Robi: Ráér hiszen régen alszik már.
Szurov: Ez a Fleming. Hallottam már valahol. Ismerős név.
Cotteril: A penicillin felfedezője.
Szurov: A penicillint egy orosz fedezte fel. Mint ahogy miénk a legtöbb nagy találmány, elsők vagyunk mindenben.
Rheinalder: Ön hol tanult meg ilyen jól angolul, őrnagy?
Szurov: Kanadában, ott éltem egy ideig én.
Dekadens ország, de az emberek nagyvonalúak,
s a tél szebb, mint a Don mentén.
Ott távol Moszkvától más minden szó, más törvény mást ígér.
De a zemljá mátyuska szólít és vár, és a tékozló visszatér.
Mért, mért, hogy is tudnák mért.
Van önök közt, ki keresztet vet, ha meglát,
Azt hiszi tán, a sátán én vagyok.
És itt ez a vérző talpalatnyi ország,
Átkoz minket élő s holt.
Én Sztálingrádtól jöttem Budapest faláig,
Végigharcoltam az egész háborút.
Mint felszabadító jöttem, s egy jó magyar ember,
A lábamba vasvillát szúrt.
Itt távol Moszkvától vérünk mért hull,
Gránát mért zúdul ránk.
Ó zemljá mátyuska távol vagy már,
Itt gyilkost rejt minden ház. Mért, mért, mondja meg mért? Mért?

Lady Ashton: Azt kérdi, tőlem kérdi mért van mindez? Mert gyűlölik, gyűlölik.
Szurov: De mért?
Avron: Lövések.
Herr Kretschmer: Mi lehet?
Rheinalderné: Hová bújjunk?
Robi: Itt harc lesz.
Billy: Jönnek az ENSZ-ek, vesznek a ruszkik.
Rheinalderné: Billy fogd be a szád.
Szurov: Ugyan már, semmi baj. A fiú bátrabb sokaknál. Csak egy kis tűzharc az útakadálynál, meglátják vége lesz hamar.
Kapitány: A szemét lesből támadt ránk, felgyújtott egy autót.
Altiszt: Jevrenko is sebet kapott.
Kapitány: Ez pedig már félholt. Eltaposunk mocsok féreg, véged. Így pusztul a gyilkos mind.
Péter: Tudtam, hogy eljössz, elviszel innen, itt vagy hát anyám.
Szurov: Szédült bolond, hőst játszhatott. Bolond gyerek, bolond. Nos Lady Ashton hát ez a háború, a gyűlölet ide vezet. Hát ide vezet a gyűlölet.

Hírek
Hírek

Budapest Bár koncert 07.04-én

Teljes létszámban a Budapest Parkban


Különleges koncerten vehetsz részt, ha július 4-én este a Budapest Parkba látogatsz!

A fellépő a Budapest Bár lesz, az utóbbi évek egyik legeredetibb és legérdekesebb zenei vállalkozása, hiszen filmslágereket, kuplékat, táncdalokat és egyéb híres dalokat dolgoznak fel mívesen hangszerelt cigányzene kíséretében, újrahangolva sokak által ismert dallamokat.
 
Az idei Budapest Parkos koncert különlegessége, hogy ez lesz az egyetlen este, ahol mindegyik zenész látható majd a színpadon!

Ha a koncerttel kapcsolatos információkat keresed, jegyet szeretnél vásárolni, IDE kattints, ha pedig Budapest Bár dalszövegeket böngésznél, a Zeneszöveg.hu-n megteheted!