dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Utazás (Rockopera): A forradalom

Utazás (Rockopera) - A forradalom

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Utazás (Rockopera)
Album: Keressük!
Szövegírók: Miklós Tibor
Zeneszerzők: Kocsák Tibor
Kiadó: Keressük!
Stílus: Rockopera
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 3, összesen 9410 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

A forradalom

(Veres Pál):
Halott kisfiú fekszik az út szélén,
a Knézich utcánál kiégett tank.
Égő hús szagát hozza át a füst,
a szél, nincs már több remény.

(Herr Kretschmer):
Mi történt ezzel?

(Falucci):
Szentséges Isten.

(Avron):
Lázas és félrebeszél.

(Frau Kretschmer):
Ez úgy angol, mint én.

(Veres Pál):
Nem, nem az vagyok nem,
nem Fleming a nevem,
Magyar vagyok, magyar vagyok,
Veres Pál, igen.

(Avron):
Megőrült ez az ember.

(Veres Pál):
Jönnek a tankok.

(Herr Kretschmer):
Csináljon valamit, hölgyem.

(Veres Pál):
Jönnek a tankok. Meneküljetek.
Vigyázzatok.

(Lady Ashton):
Szerelmem, mi van veled?
Könyörgöm térj magadhoz kérlek.

(Veres Pál):
Menteni jössz, úgy ahogy ott,
épp úgy, mint akkor éjjel.
Géppuska tűz, gránátok közt,
vonszolsz át a téren.

(Éva):
Tanár úr, várjuk, nagyon kérem, jöjjön el!
Gyűlés lesz este, ott lesz az egész egyetem.
Beszéljen Recskről, a rabtársairól,
mondja el mi történt.
Valamit már tennünk kell,
álljon közénk most minden jobb lehet.

(Veres Pál):
Ott leszek.

(Éva):
Ma este hét.

(Veres Pál):
Hol bűn lehet az igaz szó,
bírálat nincs, csak vezérimádat,
tökélyre jut a testi és lelki kínzás,
ott nem lehet senki szabad.
Hazug és torz kísérlet ez,
megcsúfolva jogot és eszmét,
gyilkos terror, milliók szenvedése,
egy soha nincs holnapért.

Utolsó harc, utolsó töltény,
halni is kész, ki így beszél,
de nekünk fegyver nélkül
kell most győznünk,
nem itt nem folyhat vér.

Utolsó szép reménye lennénk,
a százaknak hitünk elég,
világcsalók és szolgalelkek közt is
talpra áll egy nép.

(Forradalmár):
Tanár úr, a szavakkal mit érünk,
jöjjön, tartson velünk.
Tízezrek lesznek az utcán,
tiltják vagy nem, mi tüntetünk.

Gyerünk az utcára!

(Együtt):
Aki magyar, velünk tart.
Aki magyar velünk tart.
Lengyelország példát mutat
magyaroknak saját utat.

Bem apó és Kossuth népe
együtt megyünk kéz a kézbe.
Szovjet sereg menjen haza,
Sztálin szobrot vigye oda.

Nem kell többé vörös csillag,
aki magyar velünk tart.
Függetlenség, szabadság,
függetlenség, szabadság.
Aki magyar velünk tart,
aki magyar velünk tart.

(Lady Ashton):
Vigyázz szívem, vigyázz Pali, várj,
tudod, hogy lesnek rád.

(Veres Pál):
Most bűn a hallgatás.

(Lady Ashton):
Nem bűn, ha most, ha még kicsit vársz.
Nem érhet vád.

(Veres Pál):
Milyen gyáva az, ki félreáll.

(Lady Ashton):
Siess haza, vigyázz, gondolj ránk.
Hány évet vettek el.

(Veres Pál):
Más lesz minden.

(Lady Ashton):
Most elbújtok, de bosszút állnak még.

(Veres Pál):
Ne félj, itt a nép.

(Éva):
Katonák, adjatok fegyvert.

Katonák:
Igenis.

(Forradalmár):
Itt sohasem törnek ránk.
Hozzátok az utcaköveket.

(Éva):
Hol a benzin?

(Forradalmár):
Azt oda hátra vidd, nehogy meggyulladjon.

(Éva):
Menj a sarokig.
Oda állsz, és figyeled őket,
és amikor jönnek, idejében adj jelt.
Te pedig hozz hírt a Korvin köziekről.

(Forradalmár):
Minden sarkon barikád.
A ruszkik itt nem törnek ránk.

(Veres Pál):
Nem jó, ne így csináljátok.
Legalább két oldalról kell védekeznünk,
ha baj van.

(Forradalmár):
Hogy gondolja tanár úr, hová tegyük?

(Veres Pál):
Megmutatom.

(Éva):
Aki fél, ugye hazamegy?

(Együtt):
Féljenek ők, az oroszok.
Aki magyar velünk tart.

(Veres Pál):
Szívemben hordozlak téged,
úgy adtál új életet.
Elmúltak végleg a szétrombolt évek,
ha mindig velem vagy már.
Elvettek tőlem már régen,
kínoztak, túléltem érted.

Túléltem én, ha eljött az éj,
az álmaink egymáshoz értek.
Van érzés, mit szét nem téphet,
nem vehet el földi kéz.

(Lady Ashton):
Reszketve várok minden hírt,
és mit cellájában írt.
Nem, nem, nem, mindig,
amíg csak szívem dobban így lesz már.
Levél sem jött a börtönből.
Megfosztották mindentől.

Túlélte ő, ha eljött az éj,
az álmaink egymáshoz értek.
Van érzés, mit szét nem téphet,
nem ér el kéz.

(Forradalmár):
Itt a legfrissebb újság,
felmondtuk a varsói szerződést.
A legfrissebb hír: a kormány átalakul.
Győztünk!
Kenyeret hoztunk a gyárból.
Hazamehetünk.
Vége!
Kivonulnak, hazamehetünk.

(Éva):
Tartsatok ki, még nem mehetünk haza.

(Forradalmár):
Nálunk a fegyver, nem adjuk vissza.
Alig van lőszer.
Minek, már úgysem kell.

(Éva):
Tanár úr, menjen haza.
Pihenjen egy kicsit.

(Lady Ashton):
De jó, hogy jöttél, éppen hozzád indulnék,
Riasztó, rémes hírt kapott a követség.
Washington és Moszkva megállapodni készül.

(Veres Pál):
Ez azt jelenti pár óra még,
és ránk törnek,feltéve persze ha...

(Lady Ashton):
A forrás maga a nagykövet.
El kell mennünk, van útleveled Fleming névre.

(Veres Pál):
Le kell mennem a térre,
a társaim nem tudnak semmit sem.

(Éva):
Hogyhogy már visszaért?

(Veres Pál):
Gyorsan gyertek ide mind.
Biztos helyről tudom, itt a vég.
Visszajönnek, minden elveszett.
A nyugat már lemondott rólunk,
tanksereg zúdul ránk.
Ne hulljon hiába áldott vér,
élnetek kell a jövőért,
nem kell már több áldozat.
Menjetek haza!

(Éva):
Győznünk vagy meghalnunk kell,
harc nélkül nem adjuk fel, tanár úr.
Emlékszik, hogy mit mondott
az egyetemi gyűlésen?

Utolsó harc, utolsó töltény,
halni is kész, ki így beszél,
mi döntünk így, nem kell a nyálas részvét,
sorsunk miénk.
Ahol bűn az igaz szó,
hol börtönök, s bitófák állnak,
Ezrekre vár testi és lelki kínzás,
egy nép így nem lehet szabad.

Nincs hadsereg, mely harcba száll,
pár bolondért a két rend határán,
Hazudtak mind, Istenem mért is hittük,
hogy értünk egy is kiáll.

(Együtt):
Utolsó harc, utolsó töltény,
a példa él, nincs más remény,
Mi döntünk így, s nem kell a nyálas részvét,
sorsunk miénk.

(Éva):
Törjék gerincünk ketté,
önként meg nem hajol.

(Veres Pál):
És százszor visszatérnénk,
ha kell a föld alól.

(Együtt):
Utolsó harc, utolsó töltény,
a példa él, nincs már remény,
Mi döntünk így, s nem kell a nyálas részvét,
sorsunk miénk.

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM