dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Zámbó Jimmy: Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)

Zámbó Jimmy - Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)

off off off off off
Album: nincs kép
Miről szól a(z) 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' dalszöveg ?
A szövegben a természet hangjaiként megjelenő suttogó fák és zúgó szél hangulatát használja a szerző a szerelem és a kapcsolat metaforájaként. A versben a szerelem és a félelem, a bátorság és az önfeláldozás témái kerülnek előtérbe, mindezt a természet és az ég, mint adományozó szimbólumokon keresztül. A szerző arra buzdít, hogy ne féljünk a szerelemtől, és hogy a szerelem átvészeli a nehéz időket is. A szerelem önfeláldozását és végtelenségét hangsúlyozza, kifejezve a szerző mély érzelmeit. A szöveg összességében a szerelem erejét, tisztaságát és örök voltát hirdeti.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
Translate the following text into English: In the text, the author uses the atmosphere of whispering trees and roaring wind, appearing as the sounds of nature, as metaphors for love and relationship. The poem brings into focus the themes of love and fear, courage and self-sacrifice, all through the symbols of nature and sky as givers. The author encourages not to be afraid of love, and that love endures through hard times. It emphasizes the self-sacrifice and infinity of love, expressing the author's deep feelings. Overall, the text proclaims the power, purity, and eternity of love.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
Dans le texte, l'auteur utilise l'ambiance des arbres qui murmurent et du vent qui gronde, apparaissant comme les voix de la nature, comme des métaphores de l'amour et de la relation. Le poème met en avant les thèmes de l'amour et de la peur, du courage et du sacrifice de soi, tout cela à travers les symboles de la nature et du ciel, comme des donateurs. L'auteur encourage à ne pas avoir peur de l'amour et que l'amour résiste même aux moments difficiles. Il met l'accent sur le sacrifice de soi et l'infini de l'amour, exprimant les sentiments profonds de l'auteur. Dans l'ensemble, le texte proclame la puissance, la pureté et l'éternité de l'amour.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
El texto utiliza el ambiente de los árboles susurrantes y el viento rugiente, presentes como las voces de la naturaleza, como metáforas de amor y relación. El poema destaca los temas del amor y el miedo, el coraje y el sacrificio, todo a través de la naturaleza y el cielo, como símbolos otorgantes. El autor alienta a no temer al amor, y que el amor puede resistir tiempos difíciles. Enfatiza el sacrificio y la infinitud del amor, expresando los profundos sentimientos del autor. En general, el texto proclama el poder, la pureza y la eternidad del amor.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
Übersetzen Sie den folgenden Text ins Deutsche: Im Text verwendet der Autor die Stimmung der flüsternden Bäume und des rauschenden Windes, die als Stimmen der Natur erscheinen, als Metapher für Liebe und Beziehung. In dem Gedicht stehen Themen der Liebe und der Angst, des Mutes und der Selbstlosigkeit im Vordergrund, alles durch die Symbole der Natur und des Himmels als Spender. Der Autor fordert dazu auf, keine Angst vor der Liebe zu haben und dass die Liebe auch schwierige Zeiten übersteht. Die Selbstlosigkeit und Unendlichkeit der Liebe wird betont, was die tiefen Gefühle des Autors zum Ausdruck bringt. Insgesamt verkündet der Text die Kraft, Reinheit und Ewigkeit der Liebe.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
Metinde doğanın sesleri olarak beliren fısıldayan ağaçlar ve uğultulu rüzgarın atmosferi, yazar tarafından aşk ve ilişki metaforları olarak kullanılır. Şiirde aşk ve korku, cesaret ve özveri temaları ön plana çıkar, bunların hepsi doğa ve gök gibi verici semboller aracılığıyla. Yazar, aşktan korkmamamızı ve aşkın zor zamanları da atlatabileceğini teşvik eder. Aşkın özverisini ve sonsuzluğunu vurgular, yazarın derin duygularını ifade eder. Metin genel olarak aşkın gücünü, saflığını ve ebediyetini ilan eder.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
在文中,作者以大自然的声音,如低语的树木和呼啸的风的氛围,作为爱情和关系的比喻。在诗中,爱情和恐惧,勇气和自我牺牲的主题被突显出来,这一切都通过大自然和天空作为给予者的象征来实现。作者鼓励我们不要害怕爱情,爱情可以度过困难的时期。他强调了爱情的自我牺牲和无穷,表达了作者的深深情感。总的来说,这篇文章宣扬了爱情的力量,纯洁和永恒。
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
Переведите следующий текст на русский язык: В тексте автор использует шепот деревьев и гул ветра, появляющиеся в тексте как звуки природы, в качестве метафоры любви и отношений. В стихотворении на передний план выходят темы любви и страха, смелости и самоотвержения, все это через природу и небо, как символы дарения. Автор призывает не бояться любви и говорит, что любовь переживет трудные времена. Он подчеркивает самоотверженность и бесконечность любви, выражая глубокие чувства автора. В целом текст провозглашает силу, чистоту и вечность любви.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
تستخدم النص الأصوات الطبيعية مثل الأشجار الهامسة والرياح العاصفة لإيقاع الجو كمجاز للحب والعلاقة. يبرز القصيدة موضوعات الحب والخوف ، والشجاعة والتضحية ، وكل ذلك من خلال الطبيعة والسماء كرموز للهبة. يشجع الكاتب على عدم الخوف من الحب ، وأن الحب يستطيع تجاوز الأوقات الصعبة. يُبرز التضحية واللانهائية في الحب ، معبرًا عن مشاعر الكاتب العميقة. يعلن النص بأكمله عن قوة الحب ، ونقائه ، وأبديته.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
Traduza o seguinte texto para o português: No texto, o autor usa a atmosfera dos sussurros das árvores e do vento uivante, personificados como os sons da natureza, como metáforas para o amor e o relacionamento. O poema destaca temas de amor e medo, coragem e sacrifício, tudo através dos símbolos doadores da natureza e do céu. O autor encoraja a não ter medo do amor e que o amor resistirá aos tempos difíceis. Ele enfatiza o sacrifício e a infinitude do amor, expressando os sentimentos profundos do autor. No geral, o texto proclama o poder, a pureza e a eternidade do amor.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
以下のテキストを日本語に翻訳します:テキストでは、ささやく木々と唸る風という自然の音が、愛と関係の隠喩として作者によって用いられています。詩では、愛と恐怖、勇気と自己犠牲のテーマが前面に出てくる、それらすべてが自然と空、つまり贈り物としての象徴を通して表現されています。作者は、愛を恐れることなく、愛が困難な時期も乗り越えることを励まします。愛の自己犠牲と無限性を強調し、作者の深い感情を表現しています。全体としてのテキストは、愛の力、純粋さ、永遠性を讃えています。
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
Nel testo, l'autore usa l'atmosfera dei suoni della natura come il sussurro degli alberi e il vento che soffia come metafora dell'amore e del rapporto. La poesia mette in primo piano i temi dell'amore e della paura, del coraggio e del sacrificio, attraverso i simboli della natura e del cielo come donatori. L'autore incoraggia a non avere paura dell'amore e che l'amore può sopravvivere anche nei momenti difficili. L'autore enfatizza il sacrificio e l'infinità dell'amore, esprimendo i suoi profondi sentimenti. Nel complesso, il testo proclama la forza, la purezza e l'eternità dell'amore.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
W tekście autor używa atmosfery szeptu drzew i szumu wiatru, pojawiających się jako dźwięki natury, jako metafory miłości i związku. W wierszu na pierwszy plan wysuwają się tematy miłości i strachu, odwagi i samopoświęcenia, wszystko to za pośrednictwem natury i nieba jako symboli darczyńców. Autor zachęca, abyśmy nie bali się miłości i że miłość przetrwa ciężkie czasy. Podkreśla samopoświęcenie i nieskończoność miłości, wyrażając głębokie uczucia autora. Ogólnie rzecz biorąc, tekst głosi moc, czystość i wieczność miłości.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
V textu se jako hlasy přírody objevují šeptající stromy a hučící vítr, které autor používá jako metafory lásky a vztahu. V básni se do popředí dostávají témata lásky a strachu, odvahy a sebeobětování, a to vše prostřednictvím přírody a nebe jako symbolů darování. Autor nás vyzývá, abychom se nebáli lásky a že láska přežije i těžké časy. Zdůrazňuje sebeobětování lásky a její nekonečnost, vyjadřuje hluboké pocity autora. Text jako celek vyhlašuje sílu, čistotu a věčnost lásky.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
Traduceți următorul text în limba română: În text, autorul folosește atmosfera creată de șoaptele copacilor și vântul care suflă, prezentate ca sunete ale naturii, ca metafore pentru dragoste și relații. În poezie, temele dragostei și fricii, curajului și sacrificiului de sine sunt aduse în prim-plan, toate acestea prin intermediul naturii și cerului, ca simboluri ale dăruirii. Autorul ne încurajează să nu ne temem de dragoste, și că dragostea poate rezista chiar și în vremuri grele. El subliniază sacrificiul de sine și infinitul dragostei, exprimând sentimentele sale profunde. În ansamblu, textul preamărește puterea, puritatea și eternitatea dragostei.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
Prevedi sljedeći tekst na Hrvatski jezik: U tekstu se koriste zvukovi prirode kao što su šum drveća i vjetra kako bi autor stvorio atmosferu koja služi kao metafora za ljubav i odnos. U pjesmi se ističu teme ljubavi i straha, hrabrosti i samopožrtvovanja, sve kroz simbole prirode i neba kao davaoca. Autor potiče da se ne bojimo ljubavi, i da ljubav preživljava teška vremena. Naglašava samopožrtvovanje i beskonačnost ljubavi, izražavajući duboke emocije autora. Ukupno gledajući, tekst slavi snagu, čistoću i vječnost ljubavi.
What is the song 'Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)' about?
U tekstu, autor koristi atmosferu šumova prirode poput šaputanja drveća i zujanja vetra kao metafore za ljubav i odnos. U pesmi, teme ljubavi i straha, hrabrosti i samopožrtvovanja dolaze do izražaja, sve kroz simbole prirode i neba kao darodavaca. Autor nas podstiče da se ne plašimo ljubavi, i da ljubav može da prebrodi i teška vremena. Naglašava samopožrtvovanje i beskrajnost ljubavi, izražavajući duboke emocije autora. Sveukupno, tekst slavi snagu, čistoću i večnost ljubavi.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 5, összesen 47604 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Suttognak a fák ((Everything I Do) I Do It For You)

Suttognak a fák, zúg a szél,
az erdő így mesél,
beragyog a fény, körbe jár
egy tisztás mélyén ránk talál.

Ne szégyeld, ha együtt lát a nap
hiszen Téged az égtől kaptalak,
azt hiszem, ez a szerelem, végtelen.

Őrt állnak a fák, nincs veszély,
az erdőtől miért félsz?
Színes a világ, láss csodát,
az árnyékból kérlek lépj ki hát.

Ne szégyeld, ha együtt lát a nap
hiszen Téged az égtől kaptalak,
azt hiszem, ez a szerelem, végtelen.

Már voltak nehéz évek, a világ éget,
könnyből vér lett, nem volt arcunk,
nem volt hangunk, úgy fáj,
az élet fáj.

Ne szégyeld, ha együtt lát a nap
hisz én Téged az égtől kaptalak,
érted lázadnék én támadnék
érted meghalnék, százszor meghalnék...

De úgy hiszem, ez a szerelem: végtelen.

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Történelmi sláger reinkarnálódott Bangó Margit, Curtis, Takács Nikolas és a Swing à la Django együttállásában

Semmihez sem fogható, örökérvényű dal az „Én a bánatot csak mindig kifogom”, amelyet a leghitelesebben Vámosi János óta egy női ikon, Bangó Margit tudott csak igazán átadni a közönségnek. 


Sokan ezért a Kossuth-díjas énekesnőhöz kötik a tánczene világából fennmaradt remekművet. Nem is volt kérdés tehát, hogy a Swing à la Django zenekar sokoldalú feldolgozásának Bangó adja az origóját, a tengelyeit pedig két, a maga stílusában emblematikus előadó: Curtis és Takács Nikolas húzzák tovább.

 

„Django Reinhardt nagy kedvencem és volt szerencsém találkozni vele Brüsszelben. Ezért is nagyon tetszett a Swing à la Django névválasztása, nem is beszélve arról, hogy a legkiválóbb muzsikusok alkotják és már négy éve ők kísérnek hivatalosan.





Egyébként Dani Jánosal, aki az együttesben szólógitárosként játszik és zeneszerző, 10 éve dolgozunk már együtt. A másik ilyen kapocs a ritmus gitáros, aki a dédunokám vőlegénye, Dani Norbert, így komoly kötődés van feléjük. A dal rögzítése húzódott, de senki sem hagyta annyiban, így végül tavaly ősszel került rá sor. A két fiút pedig nagyon szeretem! Nikolas világszínpadokon is megállná a helyét, Curtis pedig szintén fantasztikus. Három különböző stílusú ember fogott össze és a zenében az a lényeg, hogy egyforma legyen a szív és az érzések is megtalálják egymást. Úgy gondolom, hogy nagyon-nagyon sok embernek fogunk ezzel örömet okozni, mindenki megtalálja benne a magához szóló szavakat, mondatokat” – mesélte Bangó Margit a felvételről, amely autentikusan kezdődik, majd egy Dani János által kigondolt, teljesen új rappelhető részbe csap át Curtis szövegével kiegészülve. 


A változás a szám elnevezését is érinti, amely az „Én a bánatomat mindig kifogom” címmel szerepel.

 

A rapper elmondása szerint nem esett nehezére új sorokat szereznie a klasszikushoz: „Ez a világ rendkívül közel áll hozzám, így hamar megindult a tollam. Az, hogy Bangó Margittal közös dalban szerepelhetek, már magában egy áldás és hatalmas megtiszteltetés. A Swinges srácok pedig nemcsak remek emberek, de kiváló zenészek egytől egyig, Nikolas hangja pedig abszolút viszi a prímet.”

 

 


 

Az X-Faktor egykori nagy felfedezettje volt Takács Nikolas, aki nemcsak karizmatikus hangjával, de jellegzetes egyedi stílusával is otthagyta névjegyét az előadóművészetben. Gyermekkori álmát valósította meg Nikolas, hogy együtt énekelhet Bangó Margittal ebben a különleges együttműködésben. Így tovább bővült azon nagyjaink névsora, akikkel Nikolas közösen dolgozhatott. Az idei évre több zenei csemegét is ígér még az előadó a zeneszerető közönségnek.

 

A makulátlan összhangról pedig nemcsak a zene és a szöveg játéka tanúskodik, hanem a Jimy Punk Hollywood rendezte, meghitt videóklip is, amely a digitális megjelenést megelőzően már megtekinthető.




Fotók: Bangó Margit x Curtis x Takács Nikolas x Swing à la Django