dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Kárpátia : Hősök

Kárpátia - Hősök

off off off off off
Hősi Énekek
Előadó: Kárpátia
Album: Hősi Énekek
Megjelenés: 2005
Hossz: 4:00
Szövegírók: Petrás János
Zeneszerzők: Petrás János
Kiadó: Exkluzív Music
Stílus: Nemzeti rock
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Hősök' dalszöveg ?
A szöveg a hősi halált halt katonák emlékét idézi, akik Hunnia égi seregében találtak új otthonra. Személyes kötődés jelenik meg a szülőföld iránt, melyért a vért is hajlandó ontani az író. Kihangsúlyozza a hűség fontosságát, még a viharos időkben is, és a végzete a harcmezőn lesz. Esküt tesz a magyar Szent Koronára, hogy soha nem lép egyetértésbe az ellenséggel, és mindig a hadi törvények szerint fog cselekedni. A szöveg végül ismételten a hűség fontosságát hangsúlyozza, bármilyen kihívások is álljanak szembe.
What is the song 'Hősök' about?
Translate the following text into English: The text recalls the memory of the soldiers who died a heroic death and found a new home in the celestial army of Hunnia. Personal attachment to the homeland appears, for which the writer is willing to shed blood. It emphasizes the importance of loyalty, even in stormy times, and his fate will be on the battlefield. He swears on the Hungarian Holy Crown that he will never agree with the enemy and will always act according to the laws of war. The text finally re-emphasizes the importance of loyalty, no matter what challenges lie ahead.
What is the song 'Hősök' about?
Le texte évoque la mémoire des soldats tombés au combat, qui ont trouvé une nouvelle demeure dans l'armée céleste de Hunnia. Un lien personnel avec la patrie est présent, pour laquelle l'auteur est prêt à verser son sang. Il souligne l'importance de la fidélité, même en temps de tempête, et son destin sera le champ de bataille. Il jure sur la Sainte Couronne hongroise qu'il ne s'accordera jamais avec l'ennemi et agira toujours selon les lois de la guerre. Le texte finit par souligner à nouveau l'importance de la fidélité, quelle que soit les défis à relever.
What is the song 'Hősök' about?
El texto evoca la memoria de los soldados que murieron heroicamente y que encontraron un nuevo hogar en el ejército celestial de Hunnia. Se muestra un vínculo personal con la tierra natal, por la cual el escritor está dispuesto a derramar su sangre. Destaca la importancia de la lealtad, incluso en tiempos de tormenta, y su destino será en el campo de batalla. Jura sobre la Corona Sagrada de Hungría que nunca estará de acuerdo con el enemigo y que siempre actuará de acuerdo con las leyes de guerra. El texto finalmente vuelve a enfatizar la importancia de la lealtad, sin importar los desafíos que se presenten.
What is the song 'Hősök' about?
Der Text erinnert an das Heldentum der verstorbenen Soldaten, die in Hunnias himmlischen Heer ein neues Zuhause gefunden haben. Eine persönliche Bindung zur Heimat wird hervorgehoben, für die der Autor bereit ist, sein Blut zu vergießen. Er betont die Wichtigkeit der Treue, selbst in stürmischen Zeiten, und sein Schicksal wird auf dem Schlachtfeld sein. Er schwört auf die heilige Krone Ungarns, dass er niemals mit dem Feind übereinstimmen wird und immer nach den Kriegsgesetzen handeln wird. Schließlich betont der Text erneut die Wichtigkeit der Treue, egal welche Herausforderungen auch entgegenstehen.
What is the song 'Hősök' about?
A metin, Hunnia'nın göksel ordusunda yeni bir ev bulan kahramanca ölen askerlerin anısını anımsatır. Yazarın kanını dökmeye bile istekli olduğu doğduğu topraklara kişisel bir bağlantı ortaya çıkar. Sadakatin önemini, fırtınalı zamanlarda bile vurgular ve kaderi savaş alanında olacaktır. Macar Kutsal Taç'ına, düşmanla hiçbir zaman anlaşmaya girmeyeceği ve her zaman savaş yasalarına göre hareket edeceği konusunda yemin eder. Metin sonunda, ne tür zorluklarla karşılaşırsa karşılaşsın, sadakatin önemini tekrar vurgular.
What is the song 'Hősök' about?
这段文字唤起了那些在Hunnia天军中找到新家的英勇牺牲的士兵的记忆。它显示了作者对母土的个人情感,他甚至愿意为此流血。他强调了在风雨飘摇的时期中忠诚的重要性,并且他的命运将在战场上结束。他向匈牙利的圣冠发誓,永远不会与敌人妥协,并且总是按照战争法律行事。最后,该文再次强调了面对任何挑战时忠诚的重要性。
What is the song 'Hősök' about?
Текст напоминает о памяти героически погибших солдат, которые нашли новый дом в небесном воинстве Хуннии. Проявляется личная привязанность к родной земле, за которую автор готов пролить кровь. Он подчеркивает важность верности даже в бурные времена, и его судьба будет решена на поле боя. Он клянется венгерской Святой Короне, что никогда не согласится с врагом и всегда будет действовать в соответствии с военными законами. В конце текста снова подчеркивается важность верности, независимо от стоящих перед ним вызовов.
What is the song 'Hősök' about?
يستدعي النص ذكرى الجنود الذين ماتوا شهداء، الذين وجدوا منزلاً جديداً في جيش هونيا السماوي. يظهر التعلق الشخصي بالأرض الأم، التي يكون الكاتب مستعدًا حتى للتضحية بدمه من أجلها. يبرز أهمية الولاء، حتى في الأوقات العاصفة، ومصيره سيكون في ساحة المعركة. يقسم على التاج المقدس المجري أنه لن يتفق أبدًا مع العدو، وسيتصرف دائمًا وفقًا لقوانين الحرب. في النهاية، يعيد النص تأكيد أهمية الولاء، مهما كانت التحديات التي تواجهها.
What is the song 'Hősök' about?
O texto evoca a memória dos soldados que morreram heroicamente e encontraram um novo lar no exército celestial de Hunnia. Uma conexão pessoal com a terra natal é evidente, pela qual o autor está disposto a derramar sangue. Ele enfatiza a importância da lealdade, mesmo em tempos de tempestade, e seu destino será no campo de batalha. Ele jura sobre a Coroa Sagrada Húngara que nunca concordará com o inimigo e sempre agirá de acordo com as leis da guerra. O texto finalmente reforça a importância da lealdade, não importa quais desafios sejam enfrentados.
What is the song 'Hősök' about?
以下のテキストを日本語に翻訳します:このテキストは、ハンニアの天の軍隊で新しい家を見つけた英雄的に戦死した兵士たちの記憶を呼び起こします。作家は、自分の故郷に対する個人的なつながりを示し、そのために血を流すことさえも厭わないと述べています。彼は、嵐の時期でさえも忠誠心の重要性を強調し、運命が戦場で繰り広げられることを強調します。彼は、敵との合意を絶対に結ばないと、ハンガリーの聖なる冠に誓い、常に戦争の法律に従って行動すると誓います。テキストの最後は、どんな挑戦が立ちはだかろうとも、再び忠誠心の重要性を強調します。
What is the song 'Hősök' about?
Il testo richiama la memoria dei soldati caduti eroicamente in battaglia, che hanno trovato una nuova casa nell'esercito celeste di Hunnia. Si manifesta un legame personale con la terra natia, per la quale l'autore è disposto a versare anche il proprio sangue. Sottolinea l'importanza della fedeltà, anche nei tempi turbolenti, e il suo destino sarà sul campo di battaglia. Giura sulla Corona Sacra d'Ungheria che non si metterà mai d'accordo con il nemico e agirà sempre secondo le leggi di guerra. Alla fine, il testo enfatizza nuovamente l'importanza della lealtà, qualunque sfida si presenti.
What is the song 'Hősök' about?
Tekst przywołuje pamięć o żołnierzach, którzy zginęli bohaterską śmiercią i znaleźli nowy dom w niebieskiej armii Hunii. Pojawia się osobiste związanie z ojczyzną, za którą autor jest gotów przelać krew. Podkreśla znaczenie wierności, nawet w burzliwych czasach, a jego przeznaczenie będzie na polu bitwy. Składa przysięgę na Węgierską Koronę Świętą, że nigdy nie zgodzi się z wrogiem i zawsze będzie działał zgodnie z prawami wojennymi. Tekst na koniec ponownie podkreśla znaczenie wierności, bez względu na stojące przed nim wyzwania.
What is the song 'Hősök' about?
Text připomíná památku hrdinských vojáků, kteří našli nový domov v nebeské armádě Hunnie. Osobní vazba je vyjádřena k rodné zemi, za kterou je autor ochoten prolévat krev. Zdůrazňuje důležitost věrnosti, i v bouřlivých dobách, a jeho osud bude na bojišti. Přísahá na svatou korunu Maďarska, že nikdy nebude souhlasit s nepřítelem a bude vždy jednat podle válečných zákonů. Text nakonec opět zdůrazňuje důležitost věrnosti, bez ohledu na to, jakým výzvám čelí.
What is the song 'Hősök' about?
Tradu textul următor în limba română: Textul evocă memoria soldaților care au murit eroic, care au găsit un nou cămin în armata cerească a Hunniei. O legătură personală apare față de patrie, pentru care autorul este dispus să verse sânge. Accentuează importanța loialității, chiar și în timpuri furtunoase, iar destinul său va fi pe câmpul de luptă. Jură pe Coroana Sfântă Maghiară că nu va fi niciodată de acord cu inamicul și că va acționa întotdeauna în conformitate cu legile militare. În final, textul subliniază din nou importanța loialității, indiferent de provocările cu care se confruntă.
What is the song 'Hősök' about?
Tekst evocira sjećanje na vojnike koji su herojski poginuli i koji su pronašli novi dom u nebeskoj vojsci Hunije. Pojavljuje se osobna povezanost prema domovini, za koju je pisac spreman proliti i krv. Naglašava važnost vjernosti, čak i u olujnim vremenima, a sudbina će mu biti na bojnom polju. Daje zakletvu na mađarsku Svetu Krunu da nikada neće pristati na neprijatelja i da će uvijek djelovati u skladu s vojnim pravilima. Tekst na kraju ponovno naglašava važnost vjernosti, bez obzira na izazove s kojima se suočava.
What is the song 'Hősök' about?
Tekst evocira sećanje na herojski poginule vojnike, koji su pronašli novi dom u nebeskoj vojsci Hunije. Pojavljuje se lična povezanost sa domovinom, za koju je pisac spreman da prolije krv. Ističe važnost vernosti, čak i u burnim vremenima, a njegova sudbina će biti na bojnom polju. Položiće zakletvu na mađarsku Svetu krunu da se nikada neće složiti sa neprijateljem i da će uvek delovati u skladu sa vojnim zakonima. Na kraju, tekst ponovo naglašava važnost vernosti, bez obzira na izazove koji su pred njim.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 3, összesen 46944 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Hősök

(Tízezrek vesztek a csatamezőn
A halott katonák immár felköltöztek a csillagok közé
Ott állnak most dicső őseik közt, Hunnia égi seregében
És ha eljön a nap, mikor megmérettetik majd hit, és erény
Visszatérnek újra, Isten lángoló kardjaként)

Hol van hazám, hol szült az én anyám
A föld miért a vérem ontanám
Sújtson, tépjen vihar
Légy jó, légy hű magyar

Hol jég, hol tűz kíséri életem
A harcmezőn lesz majd a végzetem
Sújtson, tépjen vihar
Légy jó, légy hű magyar

(Esküszöm a magyar Szent Koronára,
Hogy az ellenséggel soha legkisebb
egyetértésbe nem bocsátkozom.
Magamat a mindig hadi törvények szerint,
Derék, harcoshoz illő módon viseltetem,
és így becsülettel élek és halok.
Isten engem úgy segéljen!)

Hol van hazám, hol szült az én anyám
A föld miért a vérem ontanám
Sújtson, tépjen vihar
Légy jó, légy hű magyar

Hol jég, hol tűz kíséri életem
A harcmezőn lesz majd a végzetem
Sújtson, tépjen vihar
Légy jó, légy hű magyar

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Történelmi sláger reinkarnálódott Bangó Margit, Curtis, Takács Nikolas és a Swing à la Django együttállásában

Semmihez sem fogható, örökérvényű dal az „Én a bánatot csak mindig kifogom”, amelyet a leghitelesebben Vámosi János óta egy női ikon, Bangó Margit tudott csak igazán átadni a közönségnek. 


Sokan ezért a Kossuth-díjas énekesnőhöz kötik a tánczene világából fennmaradt remekművet. Nem is volt kérdés tehát, hogy a Swing à la Django zenekar sokoldalú feldolgozásának Bangó adja az origóját, a tengelyeit pedig két, a maga stílusában emblematikus előadó: Curtis és Takács Nikolas húzzák tovább.

 

„Django Reinhardt nagy kedvencem és volt szerencsém találkozni vele Brüsszelben. Ezért is nagyon tetszett a Swing à la Django névválasztása, nem is beszélve arról, hogy a legkiválóbb muzsikusok alkotják és már négy éve ők kísérnek hivatalosan.





Egyébként Dani Jánosal, aki az együttesben szólógitárosként játszik és zeneszerző, 10 éve dolgozunk már együtt. A másik ilyen kapocs a ritmus gitáros, aki a dédunokám vőlegénye, Dani Norbert, így komoly kötődés van feléjük. A dal rögzítése húzódott, de senki sem hagyta annyiban, így végül tavaly ősszel került rá sor. A két fiút pedig nagyon szeretem! Nikolas világszínpadokon is megállná a helyét, Curtis pedig szintén fantasztikus. Három különböző stílusú ember fogott össze és a zenében az a lényeg, hogy egyforma legyen a szív és az érzések is megtalálják egymást. Úgy gondolom, hogy nagyon-nagyon sok embernek fogunk ezzel örömet okozni, mindenki megtalálja benne a magához szóló szavakat, mondatokat” – mesélte Bangó Margit a felvételről, amely autentikusan kezdődik, majd egy Dani János által kigondolt, teljesen új rappelhető részbe csap át Curtis szövegével kiegészülve. 


A változás a szám elnevezését is érinti, amely az „Én a bánatomat mindig kifogom” címmel szerepel.

 

A rapper elmondása szerint nem esett nehezére új sorokat szereznie a klasszikushoz: „Ez a világ rendkívül közel áll hozzám, így hamar megindult a tollam. Az, hogy Bangó Margittal közös dalban szerepelhetek, már magában egy áldás és hatalmas megtiszteltetés. A Swinges srácok pedig nemcsak remek emberek, de kiváló zenészek egytől egyig, Nikolas hangja pedig abszolút viszi a prímet.”

 

 


 

Az X-Faktor egykori nagy felfedezettje volt Takács Nikolas, aki nemcsak karizmatikus hangjával, de jellegzetes egyedi stílusával is otthagyta névjegyét az előadóművészetben. Gyermekkori álmát valósította meg Nikolas, hogy együtt énekelhet Bangó Margittal ebben a különleges együttműködésben. Így tovább bővült azon nagyjaink névsora, akikkel Nikolas közösen dolgozhatott. Az idei évre több zenei csemegét is ígér még az előadó a zeneszerető közönségnek.

 

A makulátlan összhangról pedig nemcsak a zene és a szöveg játéka tanúskodik, hanem a Jimy Punk Hollywood rendezte, meghitt videóklip is, amely a digitális megjelenést megelőzően már megtekinthető.




Fotók: Bangó Margit x Curtis x Takács Nikolas x Swing à la Django