dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Dj Szatmári: Balatoni nyár

Dj Szatmári - Balatoni nyár

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Dj Szatmári
Album: Keressük!
Szövegírók: Márton András
Lengyelfi Miklós
Laár András
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Balatoni nyár' dalszöveg ?
A Balaton partján töltött nyaralás emlékei élnek bennem. A mólón ülve, hamburgert ettünk, és élveztük a fények játékát a vízen, várva a hazautazást. Egy csónakkirándulás során intim helyzetbe kerültünk, ahol elhallgattam, hogy házas vagyok. Egy kék szemű lányra vártam Tihanyban, aki azonban nem jött el. Egy italozás során meglepődtem a magas árakon. A nyaralás emlékei mindig visszatérnek, és újra vár rám a balatoni nyár.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Memories of a holiday spent on the shores of Lake Balaton live within me. Sitting on the pier, we ate hamburgers and enjoyed the play of lights on the water, waiting for the journey home. During a boat trip, we found ourselves in an intimate situation where I kept quiet about being married. I was waiting for a blue-eyed girl in Tihany, who, however, did not show up. During a drinking session, I was surprised by the high prices. The memories of the holiday always come back, and the summer by Lake Balaton is waiting for me again.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Les souvenirs de mes vacances passées au bord du lac Balaton restent vivants en moi. Assis sur le ponton, nous mangions des hamburgers et apprécions le jeu des lumières sur l'eau, en attendant le retour à la maison. Lors d'une excursion en bateau, nous nous sommes retrouvés dans une situation intime où j'ai gardé pour moi que j'étais marié. J'attendais une fille aux yeux bleus à Tihany, mais elle n'est jamais venue. Lors d'une soirée arrosée, j'ai été surpris par les prix élevés. Les souvenirs de vacances reviennent toujours, et l'été au lac Balaton m'attend de nouveau.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Los recuerdos de las vacaciones que pasé en la costa del Balaton están vivos en mí. Sentados en el muelle, comíamos hamburguesas y disfrutábamos del juego de luces en el agua, esperando el viaje de regreso. Durante un paseo en barco, nos encontramos en una situación íntima en la que guardé silencio sobre el hecho de que estaba casado. Esperaba a una chica de ojos azules en Tihany, pero ella nunca llegó. Durante una bebida, me sorprendieron los altos precios. Los recuerdos de las vacaciones siempre vuelven, y el verano en el Balaton me espera de nuevo.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Erinnerungen an den Urlaub am Balatonufer leben in mir. Wir saßen auf dem Steg, aßen Burger und genossen das Spiel der Lichter auf dem Wasser, wartend auf die Heimreise. Während einer Bootsfahrt gerieten wir in eine intime Situation, in der ich verschwieg, dass ich verheiratet bin. Ich wartete in Tihany auf ein Mädchen mit blauen Augen, das jedoch nicht kam. Bei einem Drink war ich überrascht über die hohen Preise. Die Erinnerungen an den Urlaub kommen immer wieder zurück und der Sommer am Balaton wartet erneut auf mich.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Balaton kıyısında geçirdiğim tatilin hatıraları hala bende yaşıyor. İskelede oturup hamburger yediğimiz, su üzerindeki ışıkların oyununu izleyerek eve dönüşü beklediğimiz zamanlar. Bir tekne gezisi sırasında özel bir duruma geldik, evli olduğumu söylemeyi unuttum. Tihany'da mavi gözlü bir kızı bekliyordum, ancak o gelmedi. Bir içki içerken yüksek fiyatlara şaşırdım. Tatilin anıları her zaman geri dönüyor ve beni Balaton yazı yeniden bekliyor.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
我心中充满了在巴拉顿湖畔度假的回忆。我们坐在码头上吃汉堡,享受着水面上光线的游戏,等待回家的路程。在一次划船旅行中,我们陷入了一个私密的情境,我没有透露我已婚的事实。在蒂豪尼我等待一个蓝眼睛的女孩,但她并没有来。在一次喝酒的时候,我对高昂的价格感到惊讶。度假的回忆总是回来,巴拉顿湖的夏天又在等我。
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Во мне живут воспоминания о проведенном отпуске на берегу Балатона. Сидя на пирсе, мы ели гамбургеры и наслаждались игрой света на воде, ожидая возвращения домой. Во время прогулки на лодке мы оказались в интимной обстановке, где я умолчал о том, что я женат. Я ждал девушку с голубыми глазами в Тихане, которая, однако, не пришла. Во время питья, я был удивлен высокими ценами. Воспоминания об отпуске всегда возвращаются, и лето на Балатоне снова ждет меня.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
تعيش في داخلي ذكريات العطلة التي أمضيتها على ضفاف بحيرة بالاتون. بينما كنا نجلس على الرصيف، كنا نأكل الهامبورجر ونستمتع بلعبة الأضواء على الماء، بانتظار العودة إلى البيت. خلال رحلة بالقارب، وقعت في موقف حميم حيث تجاهلت حقيقة أنني متزوج. كنت أنتظر فتاة ذات عيون زرقاء في تيهاني، لكنها لم تأت. خلال جلسة شرب، فوجئت بالأسعار المرتفعة. ذكريات العطلة تعود دائما، والصيف في بحيرة بالاتون ينتظرني مرة أخرى.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
As memórias de férias passadas à beira do Lago Balaton vivem em mim. Sentados no cais, comemos hambúrgueres e apreciamos o jogo de luzes na água, esperando a viagem de volta para casa. Durante um passeio de barco, nos encontramos em uma situação íntima, onde eu escondi que era casado. Eu estava esperando por uma garota de olhos azuis em Tihany, que no entanto, não apareceu. Durante uma bebida, fiquei surpreso com os preços altos. As memórias das férias sempre voltam, e o verão no Lago Balaton está me esperando novamente.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
私の中には、バラトン湖畔で過ごした休暇の思い出が生きています。桟橋で座ってハンバーガーを食べ、水面での光の遊びを楽しみながら帰路を待っていました。ボートツアー中に私たちは親密な状況になり、私は既婚者であることを口にしませんでした。ティハニで青い目の少女を待っていましたが、彼女は来ませんでした。飲み物を飲んでいるときに高い価格に驚きました。休暇の思い出はいつも戻ってきて、バラトン湖の夏が再び私を待っています。
What is the song 'Balatoni nyár' about?
I ricordi delle vacanze trascorse sulla riva del Balaton vivono in me. Seduti sul molo, abbiamo mangiato hamburger e ci siamo goduti il gioco delle luci sull'acqua, in attesa del ritorno a casa. Durante una gita in barca, ci siamo ritrovati in una situazione intima in cui ho taciuto di essere sposato. Stavo aspettando una ragazza dagli occhi blu a Tihany, che però non è mai arrivata. Durante un drink, sono rimasto sorpreso dai prezzi elevati. I ricordi delle vacanze ritornano sempre e l'estate del Balaton mi aspetta di nuovo.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Wspomnienia z wakacji spędzonych nad Balatonem żyją we mnie. Siedząc na molo, zjadaliśmy hamburgery i cieszyliśmy się grą świateł na wodzie, czekając na powrót do domu. Podczas wycieczki łodzią znaleźliśmy się w intymnej sytuacji, w której nie powiedziałem, że jestem żonaty. Czekałem na dziewczynę o niebieskich oczach w Tihany, która jednak nie przyszła. Podczas picia byłem zaskoczony wysokimi cenami. Wspomnienia z wakacji zawsze wracają, a lato nad Balatonem znowu na mnie czeka.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Vzpomínky na dovolenou strávenou na břehu Balatonu ve mně stále žijí. Seděli jsme na molu, jedli hamburger a užívali si hru světel na vodě, čekajíce na návrat domů. Během výletu lodí jsme se ocitli v intimní situaci, kde jsem zamlčel, že jsem ženatý. V Tihanyi jsem čekal na dívku s modrýma očima, která ale nepřišla. Při pití jsem byl překvapen vysokými cenami. Vzpomínky na dovolenou se vždy vracejí a balatonské léto mě zase čeká.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Amintiri dintr-o vacanță petrecută pe malul lacului Balaton trăiesc în mine. Stând pe mol, am mâncat hamburgeri și ne-am bucurat de jocul de lumini pe apă, așteptând să ne întoarcem acasă. În timpul unei plimbări cu barca, am ajuns într-o situație intimă, unde am ascuns faptul că sunt căsătorit. Așteptam o fată cu ochii albaștri în Tihany, care însă nu a venit. În timpul unei băuturi, am fost surprins de prețurile mari. Amintirile de vacanță se întorc mereu și vara de la Balaton mă așteaptă din nou.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Sjećanja na odmor proveden na obali Balatona žive u meni. Sjedili smo na molu, jeli hamburgere i uživali u igri svjetla na vodi, čekajući putovanje kući. Tijekom vožnje brodom našli smo se u intimnoj situaciji gdje sam prešutio da sam oženjen. Čekao sam djevojku s plavim očima u Tihanyju, koja, međutim, nije došla. Tijekom pića iznenadio sam se visokim cijenama. Sjećanja na odmor uvijek se vraćaju, i ponovno me čeka ljetovanje na Balatonu.
What is the song 'Balatoni nyár' about?
Sećanja na odmor proveden na obali Balatona žive u meni. Sedeći na molu, jeli smo hamburger i uživali u igri svetala na vodi, čekajući povratak kući. Tokom vožnje čamcem, našli smo se u intimnoj situaciji gde sam prećutao da sam oženjen. Čekao sam devojku sa plavim očima u Tihanyju, koja međutim nije došla. Tokom pića, bio sam iznenađen visokim cenama. Sećanja na odmor se uvek vraćaju i leto na Balatonu me opet čeka.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 7, összesen 47120 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Balatoni nyár

Ültünk a mólón és néztük,
hogy járja a táncát a vízen a fény.
Élveztük, mennyire jó ez a sablonos helyzet.
Hamburgert ettünk és vártuk,
hogy jöjjön a fél négy, mert utazunk már.
Itt hagyjuk Zamárdi-felsőt,
hisz újra csak elmúlt egy balatoni nyár.

Csónakban ültünk egy sráccal és
lehullott rólunk minden erkölcsi lánc.
Senki sem láthatott minket, mert sűrű a nádas.
Szerelmes voltam és fájt volna
annak a srácnak az igazság.
Szemébe néztem és azt mondtam, nem vagyok házas.

A nyaralás messze száll, sok emlék visszajár, hányszor
elmúlt már de újra vár a balatoni nyár

Emlékszem, mennyire vártam
a tihanyi révnél azt a kékszemű sráct
És persze nem jött el, mert ilyenek a kékszemű lányok.
Beültem inni és észre se vettem az árak színvonalát.
Hozták a számlát és azt hittem, rosszul látok.

A nyaralás messze száll, sok emlék visszajár........

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Megjelent a magyar rock történetét bemutató képregény folytatása a ’80-as–’90-es évekről

A Magyar rocktörténet című képregény első részének megjelenése után a Petőfi Kulturális Ügynökség támogatásával a Képes Krónikák Kiadó elhozza a rockrajongóknak a folytatást a rendszerváltás előtti és az azt követő évtizedek zenei világáról, a korszak nagyjairól. A Magyar Zene Házában tartott május 7-i kötetbemutatón legendás zenészeink elevenítették meg ezt az időszakot, emellett megnyílt a Magyar rocktörténet művészeti vezetője, a fiatalon elhunyt Futaki Attila (1984-2024) életútját bemutató minikiállítás.



 

Az eseményen Demeter Szilárd, a Petőfi Kulturális Ügynökség vezérigazgatója beszédében köszönetet mondott a kiadónak, hogy felvállalta a hiánypótló kötet megjelentetésével járó munkát, és a fiatalon elhunyt Futaki Attiláról emlékezett meg. Úgy fogalmazott: „aki lapozgatja a könyvet soha ne feledje el, hogy volt egy olyan rocker, aki világhírű képregényrajzolóként beletette a lelkét ebbe a kötetbe.”



Demeter Szilárd

 

A rendezvény keretében a hazai rocktörténetről Hegyi György (Emil.Rulez) vezetésével Vincze Lilla (Napoleon Boulevard), Kalapács József (Pokolgép), Nagy Feró (Beatrice), valamint Müller Péter Sziámi (Kontroll Csoport, URH, Sziámi) beszélgetett. A kötetbemutató dedikálással, majd Nagy Feró és barátai akusztikus (unplugged) minikoncertjével ért véget.



 

A Magyar rocktörténet című képregény kiemelt célja, hogy bemutassa hazánk legnagyobb rockzenészeit és élő legendáit a magyar rockzene születésétől egészen a jelenkorig. A ’60-as, ’70-es éveket felvonultató, tavaly ősszel megjelent kötet után most itt a folytatás a ’80-as, ’90-es évek zenei ikonjaival. A képregény kreatív és egyben szórakoztató módon idézi fel a magyar rockzene emblematikus pillanatait és alakjait.




A kötet a nyolcvanas-kilencvenes évek legjelentősebb előadóit, többek közt az A. E. Bizottság, Bikini, Dinamit, VHK, Kontroll Csoport, URH, KFT CPg, Edda, Karthago, Első Emelet, Solaris, Pokolgép, Ossian, Akela, Bonanza Banzai, Quimby, Csókolom, PUF, Kispál és a Borz, Tankcsapda, Nyers, Kimnowak – és a hozzájuk kapcsolódó legendás zenészsztorikat a képregény műfajára jellemző sajátos, hol humoros-karikaturisztikus, hol realisztikusabb stílusban mutatja be.

 

A történetről


Pallaghy Karcsi, az első körben megismert közepesen tehetségtelen rockzenész feladja álmait, és beáll dolgozni a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat és ezen keresztül a magyar popszakma urához, Erdős Péterhez. Feladata a tehetségek felkutatása és pályára állítása. Időközben úgy tűnik, viharos magánélete is révbe ér, a válás után újra megtalálja azt a nőt, akivel szívesen leélné az életét. A rendszerváltás azonban a kihasználható lehetőségek tárházát hozza, Karcsi régi barátjával önálló vállalkozásba kezd. Azonban az élet most sem kegyes hozzá, a középkorú férfiak családi, szerelmi, egészségügyi problémái őt is elérik. De a rockzene szeretete végigvonul főhősünk életén: megküzd a tehetségesnek tartott együttesekért a főnökeivel. Így – a munkáján keresztül – ellátogathatunk a leghíresebb koncerthelyszínekre, a fesztiválokra, a rockopera-bemutatókra, a búcsúkoncertekre és részesei lehetünk az új csillagok születésének.

 

Az esemény különleges alkalmat szolgáltatott arra, hogy megnyíljon a legismertebb magyar képregényrajzoló, Futaki Attila (1984-2024) életútját bemutató minikiállítás a Magyar Zene Háza könyvtárában. 


A tárlaton a nyilvánosság előtt korábbiakban be nem mutatott rajzok tekinthetőek meg Futaki Attila világszínvonalú életművéből.  Futaki képein a Spirál, Severed, Puskás és más nemzetközileg is híressé vált alkotások tűnnek fel, emellett a tárlat nyomtatásban eddig meg nem jelent rajzokkal egészül ki. 


A kiállítás május 8-tól a Magyar Zene Háza Könyvtárának nyitvatartási idejében látogatható.

 

A képregény arculatának kialakítása Futaki Attila munkái alapján jött létre, zenei téren a kötet szakmaiságáról újra Jávorszky Béla Szilárd gondoskodott, a borító tervezésében ezúttal is Cserkuti Dávid vett részt. A rajzos „rock-minilexikon” szövegét Kántor Mihály jegyzi, a képeket Haragos Péter és Felvidéki Miklós rajzolták.

 

A Magyar rocktörténet képregénysorozat megvásárolható a Libri, a Lira, a book24, valamint a kepeskronikak.hu webshopokban.

 

 

Fotók: Petőfi Kulturális Ügynökség