


| Előadó: | Balaton |
|---|---|
| Album: | Keressük! |
| Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
| Keressük a zeneszerzőt! | |
| Kiadó: | Keressük! |
| Stílus: | Keressük! |
| Címkék: | Keressük! |

Kalandor tendenciák
veszélyes és más világ
a csillag lassan felragyog
távcső nélkül láthatod
balettcipőben, álruhában
Saljapinnal álmodok
sorsomat a rozsda marja
a végtelenbe táncolok
itt van az éj
a lámpafény
elveszett belőle rég
nem is tudom mitől ég
benn a titok benn az agyban
osztható és oszthatatlan
áram száll a véren át
érzem a drót áramát
elvesztette régi ízét
ellobbanó gondolat
a mindig késő gyorsvonattal
ott lenni egy pillanat
háttér a lét
nincs szenvedés
vágyaink mind eltaposva
végtelenített remény
rövidre zárt készüléken
közvetített pillanat
bemozdított hangulatban
némafilmként elszakadt
megtört a jég
ott állsz a fényben
száll az álom áll a kép
fék nélkül is állok gép



Orbán Bori és Dóka Attila december 5-én mutatják be első közös magyar nyelvű albumukat az Udvari Kamaraszínházban.
A 12+1 dalból álló lemez mellé a koncerten már a készülő második album első darabjai is társulnak, így valóban „másfél lemez” áll színpadra – egy ünnepi időszakhoz illő, különleges bemutatóval.
. 2021-től többször is ugyanazon a színpadon szerepeltetek, bár külön produkciókkal. Innen indult a közös figyelem?
- Dóka Attila: Igen. Irodalmi és jótékonysági rendezvényeken léptünk fel egymás mellett, de nem együtt. Egy idő után természetes lett, hogy elkezdjük figyelni, miben gondolkodik a másik. Ez még nem volt közös munka, de már mutatta az irányt.
- Mikor lett világos, hogy a két hang és két zenei világ találkozni tud?
- Dóka Attila: Egy évvel ezelőtt, egy irodalmi délutánon. Bori akapella énekelt el egy csángó dalt – mindenféle eszköz és rájátszás nélkül. Csak a hang és a történet volt jelen. Ott értettem meg, hogy ez az a hang, amely mellett a dalok valódi terepet kapnak, és meg tudnak nyílni.
Bori számomra ritka adottságú ihletforrás, valódi múzsa: olyan előadó, akinek nemcsak lehet, hanem érdemes is írni. Róla és neki.
- Ezek után rögtön közös album készült?
- Dóka Attila: Nem. Először versekkel dolgoztunk együtt. Megzenésítettem Petőfi Sándor A szerelem, a szerelem és Radnóti Miklós Két karodban című versét; ezeket énekeltük fel közösen. Mindkettőhöz készült videoklip, majd idén szeptemberben a már az albumon is hallható Hiába hívtam című dalhoz forgattunk újabb közös klipet. Ezek mind megtalálhatók a YouTube-on.
- A dalszerzői világ és az előadói hang találkozása hogyan vált önálló zenei közeggé?
- Orbán Bori: A közös munka első darabjainál hamar kiderült, hogy Attila dalai önmagukban – pusztán szövegként – is teljes értékűek. Mélyek, rétegzettek, és olyan gazdag képi világot hordoznak, amely akkor is működik, ha versként olvassuk őket. A zenei tér ezeket a rétegeket tovább nyitja.
A vonósok bevonása nem díszítés volt, hanem hangsúly-képző dramaturgia: kiemelte a szöveg mögötti belső mozgást, és pontos, fegyelmezett zenei keretet adott neki. Így vált a közös hangzás nem kísérletté, hanem természetesen működő, egységes zenei térré.
- Mi teremti meg a közös hangot a sanzon és a lírai rock között?
- Orbán Bori: Technikailag két külön tradícióról beszélünk, de mindkettő az érzelmi és gondolati pontosságot tekinti alapnak. Ugyanarra a belső fókuszra épülnek. Amikor egymás mellé kerültek Attila dalai és az én hangzásvilágom, gyorsan kiderült, hogy nem kell közéjük hidat építeni – eleve ugyanabban a kifejezési térben működnek.
- Dóka Attila: Bori hangja rendkívül fegyelmezett és átlátható. Olyan hangszín, amely köré biztonsággal lehet építeni: nem fed el, hanem kiemel. Sok dal már a keletkezésekor az ő hangján formálódik.
- Ez az első magyar nyelvű albumod. Mit adott a váltás?
- Orbán Bori: A magyar nyelv más ritmust és pontosabb jelenlétet kíván. A sanzon kötetlenebb, a magyar szöveg viszont kijelöli a mondat súlyát, a gondolat határát. Ettől lettek a dalok képszerűbbek, feszesebbek. Előadóként minden szónak teret kell hagyni – ez a fajta tisztaság jót tett az egész anyagnak.
- Miért az Udvari Kamaraszínházban lesz a bemutató?
- Orbán Bori: Évek óta játszom itt, több fontos szerepben – köztük Karády Katalint is ebben a színházban alakítottam meg. Ez a tér számomra szakmailag és személyesen is otthon. Ismerem a ritmusát, a csöndjeit, a koncentrációját. Külön köszönettel tartozom Andrási Attilának, a színház igazgatójának – Jászai Mari-díjas, a Magyar Érdemrend Tisztikeresztjével kitüntetett író-rendezőnek –, aki az első felvetésre a koncert mellé állt, és teret adott, hogy a bemutató a színház falai között valósuljon meg.
- A Zeneszöveg.hu régóta kíséri Attila zenei munkásságát. Most hogyan vesznek részt?
- Dóka Attila: Több mint tíz éve dolgozom veletek. A dalszövegeim szó szerint „otthon vannak” nálatok – a Zeneszöveg.hu mottója is ez: ahol a dalszövegek laknak. Egy évtizede már, hogy az én szövegeim is ott laknak, így magától értetődő volt, hogy az új dalok is ide térjenek haza.
- Zeneszöveg.hu: A dalok gondolkodásmódja illeszkedik a szövegközpontú profilunkhoz. Bízunk benne, hogy a készülő második közös album is nálunk talál majd helyet. Hol lesz elérhető az album?
- A fizikai kiadás a koncert előtt megvásárolható az Udvari Kamaraszínházban, december 10-től pedig országosan. A dalszövegek a premier napjától olvashatók a Zeneszöveg.hu-n.
Közreműködők a lemezen
• Ének: Orbán Borbála, Dóka Attila
• Dalszerző: Dóka Attila
• Furulya, doromb: Heinczinger Mika
• Hegedű: Soós Gábor
• Cselló: Soós-Molnár Alexandra
• Nagybőgő: Schultz Tamás
• Hangmérnök: Görög Attila (A.Stúdió, Gárdony)
• Grafika, fotó, menedzsment: Juhász Melinda
• Kiadó: Zeneszöveg.hu Kft.
Fotók: Orbán Bori és Dóka Attila hivatalos/Juhász Melinda