dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Majka: Testvéred vagyok

Testvéred vagyok

Majka:
Ja én tudom te az vagy aki vagy
Én vagyok aki vagyok leszarom

Hiszen tegnap még sírtam most már csak nevetek
Az élet nem egyszerű jobb lesz ha figyelek
Én megmutatnám neked ha egyszer hagynád
Hogy milyen a világ odakint az uccán
Nem tudsz róla semmit csak kívűlről nézed
Mert csiribiri palotákban a segged félted
És kérded hogy mért van ez így
Százezrek lelke a számon át sír
De segítség nem kell pont tőled ember
Mert te vagy az aki a kezembe adtad a fegyvert
És lövök én nem ölök
Mert a kibaszott szavaimmal nagyobbat ütök
Jöhet rossz, jöhet baj de a kemény kitart
És rájössz hogy mindenki magának kapart
Mikor kéne senki nem véd meg téged
A balhét csak egyedül viszed el ezt értsd meg

Refrén:
Mert én a testvéred vagyok
És érted bárkit hazabaszok
És érted bárkit kiütök
Mert érted bárkit megölök

Refrén 1X

Majka:
Most miért az én hibám hogy ide tett az Isten
Hogy mit keresek itt nekem fogalmam sincsen
De jutott nekem elég mostanság a jóból
De szoptam én eleget a kibaszott gonosztól
Most itt állok előtted tessék nézd meg
Én lennék az akitől a gyerekeid félted
Egy undorító köcsög, egy káromkodós barom
Igen az vagyok ha tetszik ha nem én ezt vállalom
De te tettél azzá amit velem csináltál
Már gyerekként elvetted tőlem ami jár
Szép lehetett volna az úgynevezett gyerekkor
A panel-rengetegben ellepett a por
Mégis felnőttem még mindig itt vagyok
Már nem fáj annyira ha valakitől kapok
Mert erőssé tettek az utcák, a terek
Jöhet bármi, én mindent elviselek

Refrén 2X

Tyson:
Mi történt a világgal, mondd meg mi van körülöttem
Hogyha testvér öli a testvért, akkor hol van amiben hittem
Amiről írtam, amiről szóltam, amiről annyira pofáztam
Ha csak egy igaz van veled akkor is jöhetnek százan
Meg hogy legyen a véred ami kötelez
De ne higgy a gonosznak testvér Isten sosem hitelez
Ilyen az élet az mindig odaver amikor nem kell
Én vágom hogyha kell a világ gyere vedd el
Látod testvér hogy nem viccel az élet
Hát hidd el jobb hogyha a tetteidet féled
Mert úgyis az vagy amit teszel
Vagy a féreg vagy az ember
Te döntsd el, hogy igaz csak így leszel
Nekem bármit dob a gép mert az idő megmutatja
Hogy ki az igaz ember és ki lett Káin spanja
Úgy mint ő mert ha így eladsz egy testvért
Akkor úgy mint őt ezért Isten ott fönnt megvét

Refrén 4X

Hallgass bele

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.