dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Majka: Partykarantén (A mi dalunk)

Partykarantén (A mi dalunk)

Veled, veled, veled, veled szép az élet
Fekszem a víz mellett, és ha kérded
Elmondom százszor, hogy
Csak veled szép az élet
Mindenki boldog, iszom egy kortyot
Érzed amit érzek

380-nal megyünk bele
haver tudod ebbe a nyárba
A torkom porzik és én kisgatyában
pózolok a víz mellett egy üveggel
40-es krémmel,
a francba most a hideggel
Slattyogok mint Snoop,
flip flopban pitty-putty
Valakit keresek,
hogy lesz-e este ritty-rutty
Feszül a csajokon az icipici forrónaci
Kicsike topban fesztiválon ki a Jani?

Parádés este elé nézünk
Már délutántól ezer fokon égünk
És nem baj, hogyha
elmegy minden pénzünk
Erről szól a nyár,
úgyhogy éljünk (bizony)

Te is csak egyszer leszel
fiatal az életben
Nem kell elveszni
mindig minden részletben
Úgyhogy lélekben
legyél most éretlen
Mondd, hogy sörrel várlak
éjjel majd az édenben

A világon nincsen nagyobb kincsem
Szerelem, nyár, barátság
Meg a jókedv kell, hogy intsen
Ennyi kell és forróság
Erről kell, hogy szóljon minden
3 hónapig napfény
Tartsuk magunkat most szinten
Legyen ez a partykarantén

Évekig utaznék, nappal alvás
Este meg mulatnék
Megtennék mindent
amit akarnék
Ha keserű az élet,
akkor beleharapnék
Örök gyereknek megmaradnék
És a tél elől elszaladnék
Ha nem láttok, én csak üzennék
Jól vagyok, nincs para, békesség

Két sörike, egy hekk,
meg egy fekete meggy
Görögdinnye, bikini,
nálam ez ami megy
Este megizzadva összebújni
Ez a menő
Hangos zene,
és indulhat a gondtemető
Aztán hajnalban egymásba borulva
Végig a parton énekelve, nyomulva
Kitudja meddig izzik majd még
ez a parázs
Ne legyél nyuszi,
jöjjön most a papás mamás

A világon nincsen nagyobb kincsem
Szerelem, nyár, barátság
Meg a jókedv kell, hogy intsen
Ennyi kell és forróság
Erről kell, hogy szóljon minden
3 hónapig napfény
Tartsuk magunkat most szinten
Legyen ez a partykarantén

Veled, veled, veled, veled szép az élet
Fekszem a víz mellett, és ha kérded
Elmondom százszor, hogy
Csak veled szép az élet
Mindenki boldog, iszom egy kortyot
Érzed amit érzek

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.