dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Bíró Eszter: Az űrsikló dala & Wobi, az űrvándor

Bíró Eszter - Az űrsikló dala & Wobi, az űrvándor

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Bíró Eszter
Album: Keressük!
Szövegírók: Hegyi György
Zeneszerzők: Födő Sándor Fodo
Kiadó: Keressük!
Stílus: gyerekdalok
Címkék: gyerek [+]
Megtekintve: Ma 4, összesen 1620 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Az űrsikló dala & Wobi, az űrvándor

Űrsikló:
Süldő siklókorom óta vágyom fel, az égbe!
Most egy nagy lehetőség adódott végre:
Kiöregedtek mind a régi űrsiklók,
Bár ezek a hírek lehangolók.

De nincs veszve minden, hisz itt vagyok én:
Fiatal, maga az új remény!
Itt van a legfrissebb jelentkező,
Az űrbe bármikor fellőhető!

Fel, fel, fel, az űrbe fel!
Százezernyi csillag énekel!
Máris indítható
A legújabb űrsikló!

Kitaláltam már az egészet:
Az űrállomásra is benézek!
Elviszek pár tonna műholdat…
Csak lőjenek ki már holnap!

Az űrbe’ lényegébe’ otthon vagyok;
Zűrbe’ soha senkit nem hagyok.
Okos is vagyok, mint egy topmodell:
Csak hívjanak, ha menni kell!

Tisza-2 Űrközpont:
Figyelem, itt Tisza-2 Űrközpont.
Kilövésre felkészülni!

10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1!
Kilövés!

Űrsikló:
Tisza-2 Űrközpont, itt az Űrsikló.
Föld körüli pályára álltam!

Tisza-2 Űrközpont: Gratulálunk, Űrsikló!
De el kell halasszuk az ünneplést!
A földi radarok valami szokatlant jeleznek
a Nap irányából.
Önnek mit mutatnak a műszerei, kapitány?

Űrsikló:
Igen, látom! Mesterséges tárgy!
Úgy tűnik, mintha egy űrhajó vágna át a
Naprendszeren.
Próbálom befogni, hátha küld rádióadást
valamelyik hullámhosszon. (rádiózaj)

Wobi:
...glümikte pentei.
Dám mokli tumba, szimól áteri pumbet.
Szőri ukma, melikapri dumbál.
Nomorgol, mümme!

Űrsikló:
Központ, úgy tűnik szükség lesz tolmácsra.

Tisza-2 Űrközpont:
Dolgozunk rajta, Űrsikló.
Mindjárt vonalban a legfejlettebb magyar
tolmácsrobot építője,
Erős Anton, azaz Toni.
Miskolc, vétel!

Toni:
Halló, itt Miskolc!
Tiszta a vonal, a robot készen áll!
Jöhet az adás, meglátjuk, mire megyünk vele.

Űrsikló: Toni egy gyerek?!

Tisza-2 Űrközpont:
Emlékeztetném, kapitány, hogy Ön pedig egy sikló.

Űrsikló: Nos… igen. Indítom az adást.

Wobi/Tolmácsrobot:
(Nomorgol, mümme!...)
Ne féljetek, békével jöttem!...
(Mo Wobi, malmen otóma.)
Wobi vagyok, az űrvándor!

Tisza-2 Űrközpont:
A Föld üdvözli a békés vándort!

Űrsikló:
Üdvözöllek én is!
Mi járatban vagy itt, kedves Wobi?

Wobi/Tolmácsrobot:
(Malmen otóma…) Én kutató vagyok.

Űrsikló:
Én is! Elárulnád, hogy honnan jöttél, és mit kutatsz?

Wobi/Tolmácsrobot:
(Glümikte pentei, Mirmón….)
Szülőbolygóm a Mirmón.
Küldetésem, hogy hírt vigyek magunkról a
világegyetem távoli világaiba.

Űrsikló:
No és régóta úton vagy már?

Wobi/Tolmácsrobot:
Hajjaj, de mennyire! De már hazafelé tartok,
három galaxissal odébb igyekszem, a Mufurc-ködbe.
Onnan már csak egy ugrás a Mirmón.

Toni:
Esetleg beugrasz útközben Miskolcra is?

Wobi/Tolmácsrobot:
Köszönöm a meghívást,
de talán majd legközelebb.
Már nagyon hazahúz a szívem.

Űrsikló: Akkor hát jó utat, Wobi!
Toni: Jó utat!
Tisza-2 Űrközpont: Jó utat, szerencsés hazatérést!

Wobi/Tolmácsrobot:
Nektek is minden jót, Földlakók!

Űrsikló:
Ami azt illeti, egy kicsit már nekem is hiányzik a Föld.
És elsőre ennyi kaland talán elég is!

Tisza-2 Űrközpont:
Kezdhetjük a visszatérést, Űrsikló!

Űrsikló:
Megkezdtem az ereszkedést, beléptem a légkörbe!
Minden rendszer kifogástalan, a hőpajzsok működnek.
Kinyitottam az ejtőernyőket, lassan ereszkedem!
Földet értem! Ismétlem: az űrsikló földet ért!

Mindenki:
Fel, fel, fel, az űrbe fel!
Százezernyi csillag énekel!

Tisza-2 Űrközpont:
Máris indítható,
Űrsikló:
Újra indítható,
Wobi,az űrvándor:
Igen, indítható, A legújabb űrsikló!

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM